<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://fr.bahaipedia.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Eric.Coffinet</id>
	<title>Bahaipedia - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://fr.bahaipedia.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Eric.Coffinet"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/Sp%C3%A9cial:Contributions/Eric.Coffinet"/>
	<updated>2026-04-26T20:05:10Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.2</generator>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Je%C3%BBne&amp;diff=2452</id>
		<title>Jeûne</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Je%C3%BBne&amp;diff=2452"/>
		<updated>2009-08-18T10:05:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : correction orthographique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le &#039;&#039;&#039;Jeûne&#039;&#039;&#039; (صَوم &#039;&#039;ṣawm&#039;&#039;) est l&#039;un des rites majeurs de la [[Foi_baha%27ie|Foi bahá’íe]], prescrit par [[Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h|&#039;&#039;Bahá’u’lláh&#039;&#039;]] dans le &amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot; (&#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, versets 10/16/17, questions 20/36/71/74/75/76/93, notes 13/14/17/20/25/26/27/30/31/32&amp;lt;/ref&amp;gt;. Avec la [[Prière]] &amp;quot;obligatoire&amp;quot; (&#039;&#039;Ṣalát&#039;&#039;), ils constituent les deux lois indispensables à la vie de l&#039;âme, comme l&#039;air et l&#039;eau sont indispensables à la vie du corps ! Négliger ces obligations entrave le développement spirituel, car elles sont comme des ailes pour s&#039;élever vers Dieu selon &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;En vérité, nous avons tout exposé dans notre Livre, en signe de grâce pour ceux qui croient en Dieu, le Tout-Puissant, le Protecteur, l&#039;Absolu. Et nous avons ordonné la prière prescrite et le jeûne afin que tous puissent par ces moyens se rapprocher de Dieu, le Tout-Puissant, le Bien-Aimé. Nous avons mis ces deux lois par écrit et nous avons expliqué chaque décret irrévocable. Nous avons interdit aux hommes de suivre ce qui peut les faire dévier de la Vérité et nous leur avons commandé d&#039;observer ce qui les rapprochera du Tout-Puissant, Celui qui aime. Dis : observez les commandements de Dieu par amour de sa beauté et ne soyez pas de ceux qui marchent sur les pas des misérables et des insensés. (...) Celui qui n&#039;accomplit ni bonnes actions ni actes de dévotion est comme un arbre qui ne porte pas de fruits, comme une action qui ne laisse pas de trace. Mais celui qui expérimente l&#039;extase sacrée de l&#039;adoration refusera d&#039;échanger cette dernière ou toute autre louange à Dieu contre tout ce qui existe sur terre. Le jeûne et la prière prescrite sont les ailes de la vie humaine. Heureux qui s&#039;élève, grâce à eux, jusqu&#039;au ciel de l&#039;amour de Dieu, le Seigneur de tous les mondes. (...) Soyez fermement attachés à la prière prescrite et au jeûne. La religion de Dieu est comme le ciel ; le jeûne en est le soleil et la prière prescrite, la lune. En vérité, ce sont les piliers de la religion par lesquels le juste est distingué du transgresseur. Nous prions Dieu, exalté et glorifié soit-il, de permettre généreusement à tous d&#039;observer ce qu&#039;il révéla dans son livre ancien. (...) Ne négligez pas la prière prescrite et le jeûne. Celui qui ne les observe pas n&#039;est pas et ne sera jamais digne d&#039;être accepté aux yeux de Dieu. Suivez la sagesse en toute circonstance.  Certes, il ordonne à tous d&#039;observer ce qui leur est et leur sera profitable. Il est, en vérité, Celui qui suffit, le Très-Haut.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Citations de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, tirées des paragraphes 1, 3, 4 et 6 de la compilation des écrits baha&#039;is intitulée &amp;quot;Importance de la prière prescrite et du jeûne&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Signification ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les baha&#039;is, le jeûne est surtout une période de méditation et de prière, durant laquelle ils s&#039;efforcent de réorganiser leur vie et de régénérer leur énergie spirituelle. Sa signification et son but sont avant tout spirituels et des entorses involontaires aux règles du jeûne ne l&#039;annulent pas. [[Abdu&#039;l-Baha|&#039;&#039; ’Abdu’l-Bahá&#039;&#039;]] dit&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;[[Bahá&#039;u&#039;lláh et l&#039;ère nouvelle]]&amp;quot; 11/8, cité par Miss E.S. Stevens dans Fortnightly Review, juin 1911&amp;lt;/ref&amp;gt; : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;Le jeûne est un symbole. Jeûner signifie s&#039;abstenir de tout désir. Le jeûne physique est le symbole de cette abstinence, c&#039;est un rappel; tandis que l&#039;on refrène l&#039;appétit physique, il faut s&#039;abstenir des convoitises personnelles et des désirs égoïstes. Mais se passer uniquement de nourriture n&#039;a aucun effet sur l&#039;esprit. C&#039;est uniquement un symbole, un rappel. Autrement, cela n&#039;a aucune importance. Jeûner pour atteindre le détachement ne signifie pas s&#039;abstenir entièrement de nourriture. La règle d&#039;or est: ni trop ni trop peu. La modération est nécessaire. Il existe une secte aux Indes dont les membres pratiquent l&#039;abstinence à l&#039;extrême, réduisant graduellement leur nourriture jusqu&#039;à pouvoir s&#039;en passer presque complètement. Mais leur intelligence en souffre. Un homme n&#039;est pas capable de servir Dieu efficacement, tant matériellement que spirituellement, s&#039;il est affaibli par le manque de nourriture. Il ne possède pas toute sa lucidité.&amp;quot;&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Règles pratiques ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La période du jeûne dure tous les ans 19 jours et coïncide avec le dernier mois de [[Calendrier bádi|l&#039;année baha&#039;ie]] nommé &amp;quot;élévation, sublimité&amp;quot; ( علاء = &#039;&#039; &#039;Alá&#039; &#039;&#039;), du 2 au 20 mars inclus. Selon la prescription du &#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, elle est précédée par les jours de fête du [[Ayyám-i-Há|&#039;&#039;Ayyám-i-Há&#039; &#039;&#039;]] (ايام الهاء) et suivie par la fête du Nouvel An baha&#039;i célébrant l&#039;équinoxe de printemps (&#039;&#039;[[Naw-Rúz]]&#039;&#039;, le 21 mars). Durant ce jeûne, les baha&#039;is s&#039;abstiennent de manger, de boire et de fumer du lever au coucher du soleil, qu&#039;il est permis de déterminer à l&#039;aide d&#039;horloges.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce jeûne ne concerne que les adultes en pleine santé. En sont exemptés :&lt;br /&gt;
* les personnes âgées de moins de 15 ans ou de plus de 70 ans.&lt;br /&gt;
* les malades.&lt;br /&gt;
* les femmes au cours des menstruations, de la grossesse ou de l&#039;allaitement.&lt;br /&gt;
* les voyageurs.&lt;br /&gt;
* les travailleurs de force.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aucun rattrapage ni aucune compensation ne sont prévus pour ceux qui sont exemptés, mais il leur est précisé &amp;quot;qu&#039;il est louable et convenable de manger frugalement et en privé&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le mois &amp;quot;Elévation&amp;quot; s&#039;achève à l&#039;équinoxe de printemps, le jeûne a toujours lieu à la même saison (au printemps dans l&#039;hémisphère nord et en automne dans l&#039;hémisphère sud), sans excès de froid ni de chaleur préjudiciables, et lorsque la durée du jour et de la nuit sont à peu près équivalentes sur toute la terre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliographie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot; ([http://www.religare.org/Livres/BA/BA_AQDA.htm &#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;], écrit en arabe par &#039;&#039;Bahá’u’lláh&#039;&#039; à Saint-Jean-d&#039;Acre vers 1873), édité en français par la &amp;quot;Maison d&#039;éditions baha&#039;ies&amp;quot; (Bruxelles 1996), ISBN 2-87-203-038-7&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Le jeûne baha&#039;i&amp;quot;, [http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/compilation/pratiquer/cp_le_jeune.htm Compilation] des écrits baha&#039;is sur le jeûne, réalisée par Lucrèce Reynaud, approuvée par l&#039;Assemblée Spirituelle Nationale des Baha&#039;is de France et éditée par la Librairie Baha&#039;ie (Paris, février 1996).&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/compilation/pratiquer/cp_priere_prescrite_jeune.htm Compilation] des écrits baha&#039;is sur &amp;quot;L’importance de la Prière prescrite et du Jeûne&amp;quot;, réalisée par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/ere-nouvelle/ere-nouvelle-sommaire.htm &amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh et l’ère nouvelle&amp;quot;], écrit par J.E. Esslemont et édité par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles, 6° édition révisée, 1990), ISBN 2872300220&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:lois]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Fast]]&lt;br /&gt;
[[pt:Jejum]]&lt;br /&gt;
[[zh:斋戒]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2451</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2451"/>
		<updated>2009-06-13T11:09:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* durant son séjour à Iṣfáhán */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclara sa mission dans sa 25ème année, le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique des oeuvres les plus connues :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de choléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie en français==&lt;br /&gt;
[[Image:Nicolas-alm.jpg|thumb|right|Louis Alphonse Daniel NICOLAS]]&lt;br /&gt;
Les principaux écrits du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent traduits en français dès le début du XXème siècle par Louis Alphonse Daniel NICOLAS (1864-1938, dit A.L.M. Nicolas), qui était interprète à la légation française de Téhéran et se convertit au Babisme, devenant ainsi le premier babi français et occidental.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-arabe1.htm Le Bayán Arabe], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Ernest Leroux (Paris, 1905). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan-sommaire.htm Le Bayán Persan], traduit en quatre volumes par A.L.M. Nicolas, Librarie Paul Geuthner (Paris 1911-14). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bab-7preuves.htm Le Livre des Sept Preuves], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Maison-neuve (Paris, 1902).  &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Epître aux Lettres du Vivant&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of the Báb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits du Báb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2445</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2445"/>
		<updated>2009-04-12T17:26:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Exil à Andrinople */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saints&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement [[Edirne]] dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1868 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Sulaym%C3%A1n%C3%ADyyih&amp;diff=2421</id>
		<title>Sulaymáníyyih</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Sulaym%C3%A1n%C3%ADyyih&amp;diff=2421"/>
		<updated>2009-02-25T17:54:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : correction orthographique&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est une ville du Kurdistan iraquien, près de laquelle se retira durant deux années en ermite &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), le fondateur de la [[Foi bahá&#039;íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; le 8 avril 1853  (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 ap.H.) après son incarcération à Téhéran (&#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;) dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés [[Babisme|babis]] dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son [[Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh|demi-frère]] [[Subh-i-Azal|&#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039;]] (1831-1912), que le &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (1819-1850) avec désigné comme &amp;quot;chef&amp;quot; des babis dans son testament (&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039;), avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après une année passée à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; disparut subitement le 10 avril 1854 (12ème jour de &#039;&#039;Rajab&#039;&#039; 1270 ap.H.) en compagnie d&#039;un serviteur nommé &#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-Qásim-i-Hamadání&#039;&#039;. Peu de temps après, celui-ci fut assassiné par des bandits et &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; se retrouva seul à vivre en ermite, sous le surnom de &#039;&#039;Darví&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt; Muḥammad-i-Irání&#039;&#039;, dans les grottes de la montagne &#039;&#039;Sar-Galú&#039;&#039; du Kurdistan iraquien, près de la ville de &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;. On raconte que quelqu&#039;un remarqua un jour sa splendide calligraphie et que cela éveilla l&#039;intérêt des érudits membres d&#039;ordres soufis locaux. &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; &#039;U&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;mán&#039;&#039;, &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; &#039;Abdu&#039;r-Raḥmán&#039;&#039;, et &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ismá&#039;íl&#039;&#039;, maîtres incontestés des confréries soufies &#039;&#039;Naq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;bandíyyih&#039;&#039;, &#039;&#039;Qádiríyyih&#039;&#039;, et &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;álidíyyih&#039;&#039;, commencèrent à le fréquenter et à l&#039;admirer. Par la suite, &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ismá&#039;íl&#039;&#039; lui demanda des éclaircissements sur l&#039;oeuvre du célèbre mystique andalou &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Muḥyí&#039;d-Dín Ibnu&#039;l-&#039;Arabí&#039;&#039;, et d&#039;écrire un poème semblable au &#039;&#039;Tá&#039;iyyih&#039;&#039; du fameux mystique égyptien &#039;&#039;Ibnu&#039;l-Fárid&#039;&#039;, ce que &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; fit avec &amp;quot;l&#039;Ode à la Colombe&amp;quot; (&#039;&#039;Qasídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039;) dépassant même l&#039;original jugé pourtant inimitable. C&#039;est aussi à cette époque que &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea les &amp;quot;[[Quatre Vallées]]&amp;quot; (&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ahár Vádí&#039;&#039;) en réponse à des questions du &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; &#039;Abdu&#039;r-Raḥmán&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La renommée de ce &#039;&#039;Darví&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt; Muḥammad&#039;&#039; se répandit peu à peu jusqu&#039;à &#039;&#039;Baghdád&#039;&#039; et les babis devinèrent qu&#039;il ne pouvait s&#039;agir que de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;. Son fils aîné &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039; (1844-1921) et son fidèle frère &#039;&#039;Áqáy-i-Kalím&#039;&#039; envoyèrent alors un messager pour le retrouver et l&#039;implorer de revenir à &#039;&#039;Baghdád&#039;&#039; afin de réanimer la communauté babie agonisante. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; accepta finalement et revint à &#039;&#039;Baghdád&#039;&#039; le 19 mars 1856 (12ème de &#039;&#039;Rajab&#039;&#039; 1272 ap.H.), soit deux années lunaires jour pour jour après son départ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici comment &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; décrit toute l&#039;affaire dans son &amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot; (&#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; 1862)&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039;, pp.119-120&amp;lt;/ref&amp;gt; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Espérons que le peuple du [[Bayán]] fera preuve d&#039;intelligence et s&#039;envolera pour résider dans l&#039;atmosphère de l&#039;esprit, qu&#039;il saura distinguer la vérité de l&#039;erreur, et démasquer les imposteurs. En ces jours le vent de jalousie et d&#039;envie est en train de souffler, et je jure, par l&#039;Educateur de tout ce qui existe, que depuis le commencement du monde qui n&#039;a jamais commencé, jusqu&#039;à nos jours, il n&#039;y a jamais eu jalousie pareille à celle qu&#039;on voit en ce moment. Des hommes qui n&#039;ont jamais respiré le parfum de la justice ont brandi contre nous le drapeau de la révolte; de tous côtés les épées sont tirées, les flèches sont lancées. Je ne me suis jamais mis en avant ni au-dessus de qui que ce soit, je me suis au contraire toujours considéré comme le compagnon et le très humble et fidèle ami de chacun. Avec un pauvre j&#039;ai toujours été comme un pauvre, avec les savants et les nobles je me suis toujours tenu sur la réserve. Et malgré tout, je jure par Dieu qui est Un, que tout ce que j&#039;ai eu à subir des ennemis et des docteurs n&#039;est rien à côté de ce que j&#039;ai eu à supporter de la part de ceux qui se disent mes amis : si je le racontais, pas un de ceux qui ont l&#039;esprit équitable ne pourrait le supporter !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Et c&#039;est parce que je savais ce qui allait se passer qu&#039;en arrivant ici il y a quelques années, je résolus de me confiner dans la solitude; je demeurai ainsi deux ans tout seul, dans les déserts abandonnés. Les larmes d&#039;anxiété coulaient de mes yeux, et dans mon coeur saignant s&#039;agitait l&#039;océan d&#039;une douleur mortelle : combien de nuits ai-je passées à jeun, et combien de journées sans repos ! Malgré toutes ces calamités et ces afflictions continuelles, je jure par celui qui tient mon âme entre ses mains que je n&#039;ai jamais été plus heureux. J&#039;ai connu le vrai bonheur et la joie parfaite, car je n&#039;avais pas le spectacle des joies et des malheurs, de la santé et des maladies de chacun. Réfugié en moi-même, oublieux du monde et de tout ce qu&#039;il contient, je ne savais pas que les mailles de la destinée divine sont plus serrées que ne le pensent les mortels, et que les flèches de la prédestination ne peuvent être évitées. L&#039;homme ne peut s&#039;affranchir de la volonté de Dieu, et il n&#039;a que la ressource de se soumettre. En ce temps, je t&#039;assure que je n&#039;avais nul désir de revenir, et que je ne songeais pas à terminer mes pérégrinations; je ne désirais qu&#039;une seule chose, ne pas être l&#039;objet des discussions des croyants, la cause de la révolte des disciples et la raison des souffrances ou des tristesses de qui que ce fût. C&#039;était là mon unique pensée, malgré tout ce qu&#039;on avait pu dire ou croire. Mais de la source mystique me vint l&#039;ordre de revenir, et, soumis, je revins ici.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;), écrit en persan par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; en 1862, traduit en français par Hippolyte Dreyfus, édité par les &amp;quot;Presses Universitaires de France&amp;quot; (Paris, 1987, 5° édition corrigée), ISBN 2130401732&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/Shoghi/dieupasse_sommaire.htm &amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;] (God passes by), écrit par &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi, publié par L’ASN des baha’is de France (Paris 1970)&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm &amp;quot;La Chronique de Nabíl&amp;quot;] (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par Muḥammad-i-Zarandí Nabíl-i-A’ẓam, traduit du persan en anglais par Shoghi Effendi, traduit de l&#039;anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6&lt;br /&gt;
*&amp;quot;La Révélation de Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par Adib Taherzadeh, édité en 4 volumes par la Maison d’éditions baha’ies. [http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/revelation-baha/revelation-bahaullah1-sommaire.htm Tome 1] : Bagdad 1853-63, ISBN287203697&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/gloire-du-pere/gloire-du-pere.htm &amp;quot;Dans la Gloire du Père&amp;quot;] (Bahá&#039;u&#039;lláh, the King of Glory … une biographie de Bahá&#039;u&#039;lláh) écrit par H.M. Balyusi, édité par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles 2005), ISBN 2872030689&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Lieux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Histoire]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Maison_d%27adoration&amp;diff=2420</id>
		<title>Maison d&#039;adoration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Maison_d%27adoration&amp;diff=2420"/>
		<updated>2009-01-26T18:32:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Delhi (Inde) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La &#039;&#039;&#039;Maison d&#039;adoration&#039;&#039;&#039; baha&#039;ie, parfois désignée par son nom arabe &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Orient de la louange à Dieu&amp;quot;, en arabe : مشرق اﻻذكار), est le titre donné aux édifices dédiés au culte dans la [[Foi bahá’íe]] par son fondateur &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892). Ce titre s&#039;applique techniquement à tout lieu de culte communautaire rendu à Dieu&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 115&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Image:Lotus temple2.jpg|thumb|right|400px|Temple baha&#039;i &amp;quot;du Lotus&amp;quot; à Delhi (Inde)]]&lt;br /&gt;
==Fonction==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; est une institution ordonnée par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans le &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, versets 31 et 115&amp;lt;/ref&amp;gt; pour que les baha&#039;is puissent y célébrer les louanges de Dieu. Le &amp;quot;Gardien&amp;quot; [[Shoghi Effendi]] (1897-1957) parle de cette institution comme de &#039;&#039;&amp;quot;la couronne de chaque communauté baha&#039;ie&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Baha&#039;i Administration&amp;quot;, page 108&amp;lt;/ref&amp;gt; et &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039; (1844-1921) déclare à son propos :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Bien que le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár soit, d&#039;après son apparence extérieure, une structure matérielle, il exerce cependant un effet d&#039;ordre spirituel. Il forge entre les coeurs des liens d&#039;unité; c&#039;est un centre communautaire destiné aux âmes humaines. Chaque ville dans laquelle, au temps de la Manifestation, fut édifié un temple, a fait naître la sécurité, la constance et la paix, car de tels édifices ont été voués à la perpétuelle glorification de Dieu, et le coeur humain ne saurait trouver de repos en dehors de la souvenance de Dieu. Par le Dieu de miséricorde! L&#039;édifice de la Maison d&#039;Adoration exerce une puissante influence sur toutes les phases de la vie. En Orient, l&#039;expérience a clairement montré qu&#039;il s&#039;agissait là d&#039;un fait bien établi. Même si, dans quelque petit village, une maison était désignée pour faire fonction de Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár, son existence avait une portée significative. Quel pourrait être alors l&#039;impact produit par un temple spécialement édifié dans ce but!&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélection des écrits de `Abdu&#039;l-Bahá, chapitre 60, p.95&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;, qui est destinée à devenir dans chaque ville le coeur social et spirituel de la communauté baha&#039;ie, doit répondre à des normes particulières :&lt;br /&gt;
*son édification et sa décoration doivent être aussi parfaites que possible, sans images ni effigies&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 31&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*elle doit comporter 9 côtés avec 9 entrées (9 est la valeur numérique du mot &#039;&#039;Bahá’&#039;&#039; selon la [[Numération Abjad]]) et une éventuellement une coupole&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Promulgation of Universal Peace&amp;quot; de `Abdu&#039;l-Bahá, édité par Bahá&#039;í Publishing Trust (Wilmette, Illinois, USA, 1982), p.71, ISBN 0877431728&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*elle doit être uniquement consacrée à la louange de Dieu, surtout à l&#039;aube&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 115, note 142&amp;lt;/ref&amp;gt;. Rituels et sermons y sont interdits, et seuls les écrits saint peuvent être lus sans utiliser de chaire&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, note 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les instruments de musique sont aussi interdits et mais le chant y est autorisé dans n&#039;importe quelle langue&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 150&amp;lt;/ref&amp;gt;, car l&#039;âme doit être attirée par la mélodie de la Parole divine et non pas par celle de la musique humaine&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Considerations in Setting Sacred Text to Music &lt;br /&gt;
for the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot; par R. Jackson Armstrong-Ingram&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*elle constitue le centre d&#039;un &amp;quot;complexe qui comprendra dans l&#039;avenir un certain nombre de dépendances consacrées à des fins sociales, humanitaires, éducatives et scientifiques&amp;quot;, &#039;&#039;&amp;quot;procurant le soulagement à celui qui souffre, la subsistance du pauvre, l&#039;abri au voyageur, la consolation à l&#039;affligé et l&#039;éducation à l&#039;ignorant&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, citation de Shoghi Effendi dans la note 53&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039; : &#039;&#039;&amp;quot;Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár est l&#039;une des institutions les plus vitales du monde, et il possède de nombreuses branches annexes. Tout en étant une Maison d&#039;adoration, il est également rattaché à un hôpital, à un dispensaire, à une maison d&#039;accueil pour les voyageurs, à une école pour les orphelins et à un établissement d&#039;études universitaires. Chaque Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár est relié à ces cinq structures.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélestion des écrits de `Abdu&#039;l-Bahá&amp;quot;, chapitre 64, p.99&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edifices déjà construits==&lt;br /&gt;
===&#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; (Turkmenistan)===&lt;br /&gt;
[[Image:HOW-ashkhabad.jpg|thumb|right|Maison d&#039;adoration à &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
La première Maison d&#039;adoration baha&#039;ie fut achevée vers 1908 dans la ville de &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039;, alors sous domination russe et actuellement la capitale du Turkménistan. Les plans furentpréparés dès 1902 par Ostad Ali-Akbar Banna, et la construction fut supervisée par &#039;&#039;Vakílu&#039;d-Dawlih&#039;&#039;, à qui fut décerné plus tard le titre d&#039;[[Apôtres de Bahá&#039;u&#039;lláh|Apôtre de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; est située dans la steppe occidentale du Turkménistan, près de la chaîne montagneuse de l&#039;Elbouz. Libérés et protégés par les autorités russes, plus de mille baha&#039;is y formèrent pour la première fois au monde une véritable communauté baha&#039;ie avec ses propres écoles (où l&#039;on enseignait l&#039;[[Espéranto]]), son propre hôpital et son propre cimétière. Ils décidèrent finalement d&#039;ériger à &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; ce qui représente le coeur social et spirituel de la communauté baha&#039;ie : le &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Orient de la louange à Dieu&amp;quot;, plus communament appelé &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;). Des jardins entouraient le temple, et aux quatre angles du jardin se dressaient quatre constructions : l&#039;école, l&#039;auberge pour les voyageurs baha&#039;is, un petit dispensaire et la maison du gardien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la suite de l&#039;annexion de cette région par l&#039;Union Soviétique en 1918, les autorités confisquèrent le temple en 1928 mais le relouèrent aux baha&#039;is jusqu&#039;en 1938, date à laquelle il fut complètement sécularisé et transformé en galerie d&#039;art. Un tremblement de terre l&#039;endommagea en 1948 et le rendit instable, ce qui amena finalement à sa destruction complète en 1963 pour laisser la place à un jardin public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wilmette (U.S.A.)===&lt;br /&gt;
La Maison d&#039;adoration baha&#039;ie de Wilmette (Illinois, USA) est située dans les faubourgs nord de Chicago, sur le bor du lac Michigan. C&#039;est le plus ancien et le plus grand des édifices exitants et il est considéré comme le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique du Nord. C&#039;est &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039; lui-même qui en posa la première pierre en 1912, et il fut achevé en 1953. L&#039;édifice fut dessiné par l&#039;architecte Louis Bourgeois et réalisé en béton et en quartz blanc ; sa coupole reçut de nombreux prix architecturaux et est citée dans le &amp;quot;Registre national des lieux historiques&amp;quot; des USA. Dans une de ses Tablettes, &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039; écrit à propos de l&#039;érection de ce &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Loué soit Dieu! De tous les pays du monde, en ce moment, chacun apporte sa contribution, selon ses moyens, pour le fonds destiné à la construction du Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár d&#039;Amérique... Depuis l&#039;époque d&#039;Adam jusqu&#039;à ce jour, l&#039;homme n&#039;a jamais été témoin d&#039;une chose pareille: des contributions sont parvenues des pays les plus reculés d&#039;Asie jusqu&#039;en Amérique. Ceci n&#039;est possible que grâce au pouvoir de l&#039;alliance de Dieu. En vérité, ce fait provoque l&#039;émerveillement de tous ceux qui sont doués d&#039;intuition. Il est à espérer que les croyants en Dieu feront preuve de générosité et qu&#039;ils rassembleront une somme importante pour cette construction... Je désire que chacun soit libre d&#039;agir comme il lui plaît. Si quelqu&#039;un veut employer son argent à d&#039;autres fins, qu&#039;il le fasse. N&#039;influencez personne d&#039;aucune manière, mais soyez certains que la chose la plus importante à l&#039;heure actuelle est la construction du Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár. (...) Le mystère de cet édifice est grand et ne peut encore être dévoilé, mais sa construction est la plus importante des entreprises actuelles. Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár comporte d&#039;importants bâtiments annexes. Ce sont: l&#039;orphelinat, l&#039;hôpital et le dispensaire pour indigents, la maison pour incurables, l&#039;université pour l&#039;éducation scientifique et l&#039;hospice. Dans chaque ville, un grand Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár devrait être construit sur ces données. Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár retentira chaque matin des louanges rendues à Dieu. Il n&#039;y aura pas d&#039;orgue dans le temple. Dans les édifices voisins auront lieu des fêtes, des célébrations, des congrès, des réunions publiques et des assemblées spirituelles, mais, dans le temple, cantiques et plains-chants s&#039;élèveront sans accompagnement. Et ouvrez toutes grandes ses portes à l&#039;humanité tout entière! Lorsque ces institutions: collège, hôpital, hospice, maison de repos, université des hautes études pour l&#039;obtention des grades supérieurs, et les autres édifices à caractère philanthropique seront établis, ils seront ouverts à toutes les nations et à toutes les religions. Toute cloison étanche sera abolie. Les charités seront dispensées sans distinction de couleur ni de race. Les portails seront grands ouverts au genre humain, sans préjugé envers qui que ce soit, mais avec amour. L&#039;édifice central sera consacré à la prière et à l&#039;adoration. Ainsi... la religion pourra entrer en harmonie avec la science, la science servira la religion, toutes deux répandant à foison leurs bienfaits matériels et spirituels sur toute l&#039;humanité.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh et l&#039;ère nouvelle&amp;quot;, chapitre 11, pp.199-200&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kampala (Ouganda)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Afrique est située en Ouganda sur la colline Kikaya dans les faubourgs de la capitale Kampala. Les plans furent dessinés par Charles Mason Remey. La première pierre fut posé en janvier 1958 et il fut dédicacé le 13 janvier 1961.&lt;br /&gt;
===Sidney (Ingleside, Australie)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; d&#039;Australie est situé dans une zone naturelle (&amp;quot;bush&amp;quot;) de 380 000 m² à Ingleside (Nouvelle-Galle du Sud), dans les faubourgs nord de Sidney à côté de l&#039;Océan pacifique. Les plans furent dessinés par Charles Mason Remey. Elle fut achevée en 1961 à partir de béton et de bois dur local. Ce temple pouvant contenir 600 personnes fut menacé par un gigantesque feu de brousse en 2005-06, qui s&#039;en approcha mais ne l&#039;atteignit pas.&lt;br /&gt;
===Frankfurt (Hofheim-Langenhain, Allemagne)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Europe  est situé à la bordure sud des monts Taunus dans le village de Langenhain, qui appartient à la commune de Hofheim, entre Frankfort sur le Main et Wiesbaden (Hesse). Les plans furent dessinés par Teuto Rocholl et il fut achevé en 1964.&lt;br /&gt;
===Panama City (Panama)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique latine est situé au Panama sur une haute falaise nommée &amp;quot;Cerro Sonsanate&amp;quot; (la colline qui chante) au-dessus de la ville de Panama City. Les plans furent dessinés par Peter Tillotson et il fut achevé en 1972. Il est édifié avec des pierres locales et orné de dessins faisant référence à la culture indigène de l&#039;amérique centrale.&lt;br /&gt;
===Tiapapata (Apia, îles Samoa)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Océanie est situé à 8km de Apia dans les îles Samoa. Les plans furent dessinés par Hossein AMANAT et il fur dédicacé en 1984 par le roi samoan Malietoa Tanumafili II, qui était le premier monarque régnant baha&#039;i. Sa structure est entièrement ouverte aux alizés. &lt;br /&gt;
===Delhi (Inde)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; du sous-continent indien est situé en Inde dans les faubourgs de la capitale New-Delhi, au village de Bahapur. Les plans furent dessinés par l&#039;Architecte iranien (de nationalité canadienne) Fariborz SAHBA et il fut dédicacé en Décembre 1986. Cette Maison d&#039;Adoration est surnommée le &amp;quot;Temple du Lotus&amp;quot;, car sa structure est inspirée de la fleur sacrée du lotus : elle consiste en 27 &amp;quot;pétales&amp;quot; de marbre blanc arrangés par groupes de trois pour dessiner neuf côtés, et semble &amp;quot;flotter&amp;quot; sur neuf pièces d&#039;eau qui l&#039;entourent. Cet édifice, pouvant accueillir 2500 personnes, a gagné de nombreux Prix d&#039;Architecture et reçoit chaque année plus de visiteurs que la Tour Eiffel ou le Taj-Mahal !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de la cérémonie marquant la pose de la première pierre (17 octobre 1977), [[Rúhíyyih Khánum|&#039;&#039;Rúḥíyyih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039;]], [[Mains de la Cause|Main de la Cause de Dieu]], prononça un discours commentant l&#039;audacieux projet de l&#039;architecte Fariburz Sahba et expliquant le symbolisme du lotus. En voici un extrait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Lorsque je fus invitée par la maison Universelle de Justice à examiner ce projet, je n&#039;étais pas sans appréhension. En tant que fille d&#039;architecte, je sais quel problème ardu pose la conception d&#039;un édifice de plan polygonale à neuf côtés. Mais lorsque je vis le magnifique modèle, je fus profondément impressionnée et je pense que ce temple sera merveilleux et très apprécié en Inde... Le lotus n&#039;est pas seulement associé au bouddhisme et à l&#039;hindouisme, mais il est &#039;&#039;par excellence&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;En français dans le texte&amp;lt;/ref&amp;gt; le symbole de la Manifestation de Dieu. Le lotus est probablement la plus parfaite des fleurs du monde. Il est symétrique; il est d&#039;une exquise beauté. Et comme croît-il? Il croît dans un marais, et il dresse sa tête, absolument propre et parfaite, hors de la vase. C&#039;est exactement ce qu&#039;est le Prophète, Manifestation de Dieu dans le monde. Il surgit de la vase. Il provient de la pire des matières qui soit au monde. Il apparaît parmi le pire des peuple de la planète. Seul Dieu peut extraire un tel Être d&#039;un si piètre environnement. C&#039;est peut-être le plus grand symbolisme du lotus et je pense qu&#039;il est merveilleux que nous, qui sommes les fidèles de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]], puissions concevoir ceci dans cette partie du monde où cette fleur est intimement associée à deux des plus grandes religions universelles : le bouddhisme et l&#039;hindouisme.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Discours publié dans The Bahá&#039;í World 17, 1973-1979, 1981, 369. La traduction en français vient du livre &amp;quot;Les Bahá&#039;ís&amp;quot; de Christian Cannuyer, édition Brepols, collection &amp;quot;Fils d&#039;Abraham&amp;quot;, ISBN 2503823475, p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:HOW-ashkhabad2.jpg|Intérieur de la Maison d&#039;adoration Turkmène&lt;br /&gt;
Image:Wilmette temple.jpg|Wilmette (USA)&lt;br /&gt;
Image:Uganda temple.jpg|Kampala (Ouganda)&lt;br /&gt;
Image:Panama City temple.jpg|Panama&lt;br /&gt;
Image:Frankfurt temple.jpg|Frankfurt (Allemange)&lt;br /&gt;
Image:Samoa temple.jpg|Apia (Samoa)&lt;br /&gt;
Image:Sydney temple.jpg|Sidney (Australie)&lt;br /&gt;
Image:Lotus temple distance photo.jpg|New-Delhi (Inde)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edifices en projet==&lt;br /&gt;
La [[Maison Universelle de Justice]] a déjà choisi plus de 120 endroits pour les futures &amp;quot;Maison d&#039;adoration baha&#039;ies&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Voir le [http://info.bahai.org/article-1-6-0-7.html site officiel d&#039;information] baha&#039;i sur ces temples&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=handscause_statistics_1953-63&amp;amp;chapter=1 Informations statistiques et comparatives], incluant les réalisations de la &amp;quot;[[Croisade de dix ans]]&amp;quot; (1953-1963)&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les communautés baha&#039;ies possèdent de nombreuses propriétés, où des &amp;quot;Maisons d&#039;adoration&amp;quot; pourront être construites au fur et à mesure de leur croissance et de leur développement.&lt;br /&gt;
===Téhéran (Iran)===&lt;br /&gt;
Bien que l&#039;emplacement ait été choisi, sa construction ne peut actuellement être entreprise à cause de l&#039;oppression habituelle de la Foi baha&#039;ie par les autorités iraniennes. A la demande de [[Shoghi Effendi]], Charles Mason Remey présenta un projet pour cette &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;, qui ne put être a^pprouvé avant la mort du Gardien.&lt;br /&gt;
===Santiago (Chili)===&lt;br /&gt;
Ala fin de l&#039;Année 2002, l&#039;[[Assemblée Spirituelle Nationale]] des Bahá’ís du Chili et la Maison Universelle de Justice lancèrent un concours parmi les Architectes du monde entier, ceux-ci devant présenter un projet d&#039;édifice pour le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique du Sud situé au Chili. Le projet retenu fut celui de Mr Siámak HARIRI(Toronto, Canada). Les travaux viennent de commencer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Haïfa (Israël)===&lt;br /&gt;
Le lieu choisit se trouve sur le [[Mont Carmel]] à proximité du [[Centre mondial baha&#039;i]]. Il se situe près de l&#039;endroit où &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; révéla &amp;quot;l&#039;épître du Carmel&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039;), qui est selon Shoghi Effendi la &amp;quot;charte spirituelle et administrative du Centre mondail sur cette montagne&amp;quot;. Les plans de Charles Mason Remey furent approuvés par Shoghi Effendi, et en 1971 la Maison Universelle de Justice fit ériger sur l&#039;emplacement un obélisque gravé du symbole du [[Alláh&#039;u&#039;Abhá|&amp;quot;Plus Grand Nom&amp;quot;]].&lt;br /&gt;
===Autres lieux===&lt;br /&gt;
[[Image:Chile temple.jpg|thumb|right|Maquette de la maison d&#039;adoration chilienne]]&lt;br /&gt;
[[Image:Chili_temple_above.jpg|thumb|right|Plan de la Maison d&#039;adoration chilienne]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Amérique du Sud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Buenos Aires||Argentine&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|La Paz||Bolivie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Rio de Janeiro||Brésil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Managua||Nicaragua&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bogota||Colombie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Asunción||Paraguay&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Quito||Equateur&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Lima||Pérou&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
|Tegucigalpa||Honduras&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Montevideo||Uruguay&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Caracas||Vénézuela&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Amérique du Nord&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Anchorage||Aleska, USA&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Kingston||Jamaïque&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Mexico||Mexique&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Toronto||Canada&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|San José||Costa Rica&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Saint Domingue||Répub. Dominicaine&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Guatemala City||Guatemala&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Port-au-Prince||Haïti&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|San Salvador||Salvador&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Europe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Rome||Italie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Vienne||Austriche&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Londres||Royaume Uni&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Oslo||Norvège&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Madrid||Espagne&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Paris||France&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Stockholm||Suède&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bern||Suisse&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Istanbul||Turquie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Afrique&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Payx&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Benghazi||Libye&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Meknes||Maroc&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Le caire||Egypte&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Johannesburg||Afrique du Sud&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Tunis||Tunisie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Asie-Pacifique&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Tokyo||Japon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Yangon||Myanmar&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Auckland||Nouvelle-Zélande&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Suva||Fidji&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Djakarta||Indonésie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Image:Site for future House of Worship.jpg|thumb|right|120px|Lieu de la future Maison d&#039;adoration à Haïfa]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Asie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Karachi||Pakistan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bagdad||Iraq&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Téhéran||Iran&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Haïfa||Israël&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; ([http://www.religare.org/Livres/BA/BA_AQDA.htm &amp;quot;Le Livre le Plus Saint&amp;quot;]), écrit par Bahá&#039;u&#039;lláh (en arabe vers 1873), édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1996), ISBN 2872030387&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SEAB.htm &amp;quot;Sélection des écrits de ‘Abdu’l-Bahá&amp;quot;], compilée par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice, éditée par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles, 1983, 1ère édition), D/1547/1983/1&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/unpubl.compilations/haziratulquds.html Unpublished compilation] du &amp;quot;Bahá&#039;í World Centre&amp;quot; sur &#039;&#039;Ḥaẓíratu&#039;l-Quds&#039;&#039; et &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu’l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/ere-nouvelle/ere-nouvelle-sommaire.htm &amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh et l’ère nouvelle&amp;quot;], écrit par J.E. Esslemont, édité par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles,  6° édition révisée, 1990), ISBN 2872300220&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/texts.music.html &amp;quot;Considerations in Setting Sacred Text to Music for the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot;] par R. Jackson Armstrong-Ingram, article paru originalement dans &amp;quot;Arts Dialogue&amp;quot; en 1996.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/index.php5?file=mcglinn_meanings_mashriq_adhkar &amp;quot;Meanings of the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot;] par Sen McGlinn, publié dans le magazine hollandais &amp;quot;Vizier&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/articles/mashriq.html &amp;quot;Exploring the Mashriqu&#039;l-Adhkár&amp;quot;], par Sen McGlinn, publié dans la magazine hollandais &amp;quot;Vizier&amp;quot;, Vol 35 No.6 (January 1997); Vol 36 No. 1 (March 1997); and Vol 36 Nos 2 and 3 (forthcoming).&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahai temples&amp;quot;, article de V. Rafati et F. Sahba (1989) dans &amp;quot;Encyclopædia Iranica&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://info.bahai.org/article-1-6-0-7.html revue &amp;quot;The Bahá&#039;ís&amp;quot;]: les Maison d&#039;adoration baha&#039;ies.&lt;br /&gt;
*[http://www.javierduhart.cl/templos/ Google Earth] : les Maisons d&#039;adoration baha&#039;ies autour du monde.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.org.au/scripts/WebObjects.exe/BNO.woa/wa/pages?page=temple Site officiel] de la Maison d&#039;adoration d&#039;Australie.&lt;br /&gt;
*[http://temple.cl.bahai.org Official Site] de la Maison d&#039;adoration du Chili.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaiworldnews.org/story.cfm?storyid=223 &amp;quot;Bahá&#039;í World News Service&amp;quot;] : un temple translucide pour le Chili.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.de/haus-der-andacht/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration d&#039;Allemagne.&lt;br /&gt;
:*[http://www.chants.info Chants baha&#039;is] à la maison d&#039;adoration européenne.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaindia.org/temple/index.html Site officiel] de la Maison d&#039;adoration de l&#039;Inde.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaitemplesamoa.ws/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration des Samoa.&lt;br /&gt;
:*[http://www.bahaiworldnews.org/story.cfm?storyid=337 Jubilée du Roi des Samoa]. &lt;br /&gt;
*[http://news.bahai.org/story/135 Célébration du 50° anniversaire] de la communauté des baha&#039;is d&#039;Ouganda.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.us/content/view/71/132/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration des USA.&lt;br /&gt;
:*[http://bahaivideo.com/introduction/Introduction1.htm Vidéo] sur la Maison d&#039;adoration baha&#039;ie des USA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes== &lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Institutions]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Symboles]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Maisons d&#039;Adoration]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:House of Worship]]&lt;br /&gt;
[[pt:Casa de Adoração Bahá&#039;í]]&lt;br /&gt;
[[zh:巴哈伊灵曦堂]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Maison_d%27adoration&amp;diff=2419</id>
		<title>Maison d&#039;adoration</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Maison_d%27adoration&amp;diff=2419"/>
		<updated>2009-01-26T18:28:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Delhi (Inde) */ orthographe selon les normes baha&amp;#039;ies + correction de référence&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La &#039;&#039;&#039;Maison d&#039;adoration&#039;&#039;&#039; baha&#039;ie, parfois désignée par son nom arabe &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Orient de la louange à Dieu&amp;quot;, en arabe : مشرق اﻻذكار), est le titre donné aux édifices dédiés au culte dans la [[Foi bahá’íe]] par son fondateur &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892). Ce titre s&#039;applique techniquement à tout lieu de culte communautaire rendu à Dieu&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 115&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Image:Lotus temple2.jpg|thumb|right|400px|Temple baha&#039;i &amp;quot;du Lotus&amp;quot; à Delhi (Inde)]]&lt;br /&gt;
==Fonction==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; est une institution ordonnée par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans le &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, versets 31 et 115&amp;lt;/ref&amp;gt; pour que les baha&#039;is puissent y célébrer les louanges de Dieu. Le &amp;quot;Gardien&amp;quot; [[Shoghi Effendi]] (1897-1957) parle de cette institution comme de &#039;&#039;&amp;quot;la couronne de chaque communauté baha&#039;ie&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Baha&#039;i Administration&amp;quot;, page 108&amp;lt;/ref&amp;gt; et &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039; (1844-1921) déclare à son propos :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Bien que le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár soit, d&#039;après son apparence extérieure, une structure matérielle, il exerce cependant un effet d&#039;ordre spirituel. Il forge entre les coeurs des liens d&#039;unité; c&#039;est un centre communautaire destiné aux âmes humaines. Chaque ville dans laquelle, au temps de la Manifestation, fut édifié un temple, a fait naître la sécurité, la constance et la paix, car de tels édifices ont été voués à la perpétuelle glorification de Dieu, et le coeur humain ne saurait trouver de repos en dehors de la souvenance de Dieu. Par le Dieu de miséricorde! L&#039;édifice de la Maison d&#039;Adoration exerce une puissante influence sur toutes les phases de la vie. En Orient, l&#039;expérience a clairement montré qu&#039;il s&#039;agissait là d&#039;un fait bien établi. Même si, dans quelque petit village, une maison était désignée pour faire fonction de Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár, son existence avait une portée significative. Quel pourrait être alors l&#039;impact produit par un temple spécialement édifié dans ce but!&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélection des écrits de `Abdu&#039;l-Bahá, chapitre 60, p.95&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;, qui est destinée à devenir dans chaque ville le coeur social et spirituel de la communauté baha&#039;ie, doit répondre à des normes particulières :&lt;br /&gt;
*son édification et sa décoration doivent être aussi parfaites que possible, sans images ni effigies&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 31&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*elle doit comporter 9 côtés avec 9 entrées (9 est la valeur numérique du mot &#039;&#039;Bahá’&#039;&#039; selon la [[Numération Abjad]]) et une éventuellement une coupole&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Promulgation of Universal Peace&amp;quot; de `Abdu&#039;l-Bahá, édité par Bahá&#039;í Publishing Trust (Wilmette, Illinois, USA, 1982), p.71, ISBN 0877431728&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
*elle doit être uniquement consacrée à la louange de Dieu, surtout à l&#039;aube&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 115, note 142&amp;lt;/ref&amp;gt;. Rituels et sermons y sont interdits, et seuls les écrits saint peuvent être lus sans utiliser de chaire&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, note 168&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les instruments de musique sont aussi interdits et mais le chant y est autorisé dans n&#039;importe quelle langue&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, verset 150&amp;lt;/ref&amp;gt;, car l&#039;âme doit être attirée par la mélodie de la Parole divine et non pas par celle de la musique humaine&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Considerations in Setting Sacred Text to Music &lt;br /&gt;
for the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot; par R. Jackson Armstrong-Ingram&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*elle constitue le centre d&#039;un &amp;quot;complexe qui comprendra dans l&#039;avenir un certain nombre de dépendances consacrées à des fins sociales, humanitaires, éducatives et scientifiques&amp;quot;, &#039;&#039;&amp;quot;procurant le soulagement à celui qui souffre, la subsistance du pauvre, l&#039;abri au voyageur, la consolation à l&#039;affligé et l&#039;éducation à l&#039;ignorant&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;, citation de Shoghi Effendi dans la note 53&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039; : &#039;&#039;&amp;quot;Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár est l&#039;une des institutions les plus vitales du monde, et il possède de nombreuses branches annexes. Tout en étant une Maison d&#039;adoration, il est également rattaché à un hôpital, à un dispensaire, à une maison d&#039;accueil pour les voyageurs, à une école pour les orphelins et à un établissement d&#039;études universitaires. Chaque Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár est relié à ces cinq structures.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélestion des écrits de `Abdu&#039;l-Bahá&amp;quot;, chapitre 64, p.99&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edifices déjà construits==&lt;br /&gt;
===&#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; (Turkmenistan)===&lt;br /&gt;
[[Image:HOW-ashkhabad.jpg|thumb|right|Maison d&#039;adoration à &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
La première Maison d&#039;adoration baha&#039;ie fut achevée vers 1908 dans la ville de &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039;, alors sous domination russe et actuellement la capitale du Turkménistan. Les plans furentpréparés dès 1902 par Ostad Ali-Akbar Banna, et la construction fut supervisée par &#039;&#039;Vakílu&#039;d-Dawlih&#039;&#039;, à qui fut décerné plus tard le titre d&#039;[[Apôtres de Bahá&#039;u&#039;lláh|Apôtre de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La ville de &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; est située dans la steppe occidentale du Turkménistan, près de la chaîne montagneuse de l&#039;Elbouz. Libérés et protégés par les autorités russes, plus de mille baha&#039;is y formèrent pour la première fois au monde une véritable communauté baha&#039;ie avec ses propres écoles (où l&#039;on enseignait l&#039;[[Espéranto]]), son propre hôpital et son propre cimétière. Ils décidèrent finalement d&#039;ériger à &#039;&#039; &#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;qábád&#039;&#039; ce qui représente le coeur social et spirituel de la communauté baha&#039;ie : le &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Orient de la louange à Dieu&amp;quot;, plus communament appelé &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;). Des jardins entouraient le temple, et aux quatre angles du jardin se dressaient quatre constructions : l&#039;école, l&#039;auberge pour les voyageurs baha&#039;is, un petit dispensaire et la maison du gardien. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la suite de l&#039;annexion de cette région par l&#039;Union Soviétique en 1918, les autorités confisquèrent le temple en 1928 mais le relouèrent aux baha&#039;is jusqu&#039;en 1938, date à laquelle il fut complètement sécularisé et transformé en galerie d&#039;art. Un tremblement de terre l&#039;endommagea en 1948 et le rendit instable, ce qui amena finalement à sa destruction complète en 1963 pour laisser la place à un jardin public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wilmette (U.S.A.)===&lt;br /&gt;
La Maison d&#039;adoration baha&#039;ie de Wilmette (Illinois, USA) est située dans les faubourgs nord de Chicago, sur le bor du lac Michigan. C&#039;est le plus ancien et le plus grand des édifices exitants et il est considéré comme le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique du Nord. C&#039;est &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039; lui-même qui en posa la première pierre en 1912, et il fut achevé en 1953. L&#039;édifice fut dessiné par l&#039;architecte Louis Bourgeois et réalisé en béton et en quartz blanc ; sa coupole reçut de nombreux prix architecturaux et est citée dans le &amp;quot;Registre national des lieux historiques&amp;quot; des USA. Dans une de ses Tablettes, &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039; écrit à propos de l&#039;érection de ce &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Loué soit Dieu! De tous les pays du monde, en ce moment, chacun apporte sa contribution, selon ses moyens, pour le fonds destiné à la construction du Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár d&#039;Amérique... Depuis l&#039;époque d&#039;Adam jusqu&#039;à ce jour, l&#039;homme n&#039;a jamais été témoin d&#039;une chose pareille: des contributions sont parvenues des pays les plus reculés d&#039;Asie jusqu&#039;en Amérique. Ceci n&#039;est possible que grâce au pouvoir de l&#039;alliance de Dieu. En vérité, ce fait provoque l&#039;émerveillement de tous ceux qui sont doués d&#039;intuition. Il est à espérer que les croyants en Dieu feront preuve de générosité et qu&#039;ils rassembleront une somme importante pour cette construction... Je désire que chacun soit libre d&#039;agir comme il lui plaît. Si quelqu&#039;un veut employer son argent à d&#039;autres fins, qu&#039;il le fasse. N&#039;influencez personne d&#039;aucune manière, mais soyez certains que la chose la plus importante à l&#039;heure actuelle est la construction du Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár. (...) Le mystère de cet édifice est grand et ne peut encore être dévoilé, mais sa construction est la plus importante des entreprises actuelles. Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár comporte d&#039;importants bâtiments annexes. Ce sont: l&#039;orphelinat, l&#039;hôpital et le dispensaire pour indigents, la maison pour incurables, l&#039;université pour l&#039;éducation scientifique et l&#039;hospice. Dans chaque ville, un grand Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár devrait être construit sur ces données. Le Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu&#039;l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár retentira chaque matin des louanges rendues à Dieu. Il n&#039;y aura pas d&#039;orgue dans le temple. Dans les édifices voisins auront lieu des fêtes, des célébrations, des congrès, des réunions publiques et des assemblées spirituelles, mais, dans le temple, cantiques et plains-chants s&#039;élèveront sans accompagnement. Et ouvrez toutes grandes ses portes à l&#039;humanité tout entière! Lorsque ces institutions: collège, hôpital, hospice, maison de repos, université des hautes études pour l&#039;obtention des grades supérieurs, et les autres édifices à caractère philanthropique seront établis, ils seront ouverts à toutes les nations et à toutes les religions. Toute cloison étanche sera abolie. Les charités seront dispensées sans distinction de couleur ni de race. Les portails seront grands ouverts au genre humain, sans préjugé envers qui que ce soit, mais avec amour. L&#039;édifice central sera consacré à la prière et à l&#039;adoration. Ainsi... la religion pourra entrer en harmonie avec la science, la science servira la religion, toutes deux répandant à foison leurs bienfaits matériels et spirituels sur toute l&#039;humanité.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh et l&#039;ère nouvelle&amp;quot;, chapitre 11, pp.199-200&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kampala (Ouganda)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Afrique est située en Ouganda sur la colline Kikaya dans les faubourgs de la capitale Kampala. Les plans furent dessinés par Charles Mason Remey. La première pierre fut posé en janvier 1958 et il fut dédicacé le 13 janvier 1961.&lt;br /&gt;
===Sidney (Ingleside, Australie)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; d&#039;Australie est situé dans une zone naturelle (&amp;quot;bush&amp;quot;) de 380 000 m² à Ingleside (Nouvelle-Galle du Sud), dans les faubourgs nord de Sidney à côté de l&#039;Océan pacifique. Les plans furent dessinés par Charles Mason Remey. Elle fut achevée en 1961 à partir de béton et de bois dur local. Ce temple pouvant contenir 600 personnes fut menacé par un gigantesque feu de brousse en 2005-06, qui s&#039;en approcha mais ne l&#039;atteignit pas.&lt;br /&gt;
===Frankfurt (Hofheim-Langenhain, Allemagne)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Europe  est situé à la bordure sud des monts Taunus dans le village de Langenhain, qui appartient à la commune de Hofheim, entre Frankfort sur le Main et Wiesbaden (Hesse). Les plans furent dessinés par Teuto Rocholl et il fut achevé en 1964.&lt;br /&gt;
===Panama City (Panama)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique latine est situé au Panama sur une haute falaise nommée &amp;quot;Cerro Sonsanate&amp;quot; (la colline qui chante) au-dessus de la ville de Panama City. Les plans furent dessinés par Peter Tillotson et il fut achevé en 1972. Il est édifié avec des pierres locales et orné de dessins faisant référence à la culture indigène de l&#039;amérique centrale.&lt;br /&gt;
===Tiapapata (Apia, îles Samoa)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Océanie est situé à 8km de Apia dans les îles Samoa. Les plans furent dessinés par Hossein AMANAT et il fur dédicacé en 1984 par le roi samoan Malietoa Tanumafili II, qui était le premier monarque régnant baha&#039;i. Sa structure est entièrement ouverte aux alizés. &lt;br /&gt;
===Delhi (Inde)===&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; du sous-continent indien est situé en Inde dans les faubourgs de la capitale New-Delhi, au village de Bahapur. Les plans furent dessinés par l&#039;Architecte iranien (de nationalité canadienne) Fariborz SAHBA et il fut dédicacé en Décembre 1986. Cette Maison d&#039;Adoration est surnommée le &amp;quot;Temple du Lotus&amp;quot;, car sa structure est inspirée de la fleur sacrée du lotus : elle consiste en 27 &amp;quot;pétales&amp;quot; de marbre blanc arrangés par groupes de trois pour dessiner neuf côtés, et semble &amp;quot;flotter&amp;quot; sur neuf pièces d&#039;eau qui l&#039;entourent. Cet édifice, pouvant accueillir 2500 personnes, a gagné de nombreux Prix d&#039;Architecture et reçoit chaque année plus de visiteurs que la Tour Eiffel ou le Taj-Mahal !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lors de la cérémonie marquant la pose de la première pierre (17 octobre 1977), [[Rúhíyyih Khánum|&#039;&#039;Rúḥíyyih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039;]], [[Mains de la Cause|Main de la Cause de Dieu]], prononça un discours commentant l&#039;audacieux projet de l&#039;architecte Fariburz Sahba et expliquant le symbolisme du lotus. En voici un extrait :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Lorsque je fus invitée par la maison Universelle de Justice à examiner ce projet, je n&#039;étais pas sans appréhension. En tant que fille d&#039;architecte, je sais quel problème ardu pose la conception d&#039;un édifice de plan polygonale à neuf côtés. Mais lorsque je vis le magnifique modèle, je fus profondément impressionnée et je pense que ce temple sera merveilleux et très apprécié en Inde... Le lotus n&#039;est pas seulement associé au bouddhisme et à l&#039;hindouisme, mais il est &#039;&#039;par excellence&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;En français dans le texte&amp;lt;/ref&amp;gt; le symbole de la Manifestation de Dieu. Le lotus est probablement la plus parfaite des fleurs du monde. Il est symétrique; il est d&#039;une exquise beauté. Et comme croît-il? Il croît dans un marais, et il dresse sa tête, absolument propre et parfaite, hors de la vase. C&#039;est exactement ce qu&#039;est le Prophète, Manifestation de Dieu dans le monde. Il surgit de la vase. Il provient de la pire des matières qui soit au monde. Il apparaît parmi le pire des peuple de la planète. Seul Dieu peut extraire un tel Être d&#039;un si piètre environnement. C&#039;est peut-être le plus grand symbolisme du lotus et je pense qu&#039;il est merveilleux que nous, qui sommes les fidèles de &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039;, puissions concevoir ceci dans cette partie du monde où cette fleur est intimement associée à deux des plus grandes religions universelles : le bouddhisme et l&#039;hindouisme.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Discours publié dans The Bahá&#039;í World 17, 1973-1979, 1981, 369. La traduction en français vient du livre &amp;quot;Les Bahá&#039;ís&amp;quot; de Christian Cannuyer, édition Brepols, collection &amp;quot;Fils d&#039;Abraham&amp;quot;, ISBN 2503823475, p.120&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:HOW-ashkhabad2.jpg|Intérieur de la Maison d&#039;adoration Turkmène&lt;br /&gt;
Image:Wilmette temple.jpg|Wilmette (USA)&lt;br /&gt;
Image:Uganda temple.jpg|Kampala (Ouganda)&lt;br /&gt;
Image:Panama City temple.jpg|Panama&lt;br /&gt;
Image:Frankfurt temple.jpg|Frankfurt (Allemange)&lt;br /&gt;
Image:Samoa temple.jpg|Apia (Samoa)&lt;br /&gt;
Image:Sydney temple.jpg|Sidney (Australie)&lt;br /&gt;
Image:Lotus temple distance photo.jpg|New-Delhi (Inde)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Edifices en projet==&lt;br /&gt;
La [[Maison Universelle de Justice]] a déjà choisi plus de 120 endroits pour les futures &amp;quot;Maison d&#039;adoration baha&#039;ies&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Voir le [http://info.bahai.org/article-1-6-0-7.html site officiel d&#039;information] baha&#039;i sur ces temples&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=handscause_statistics_1953-63&amp;amp;chapter=1 Informations statistiques et comparatives], incluant les réalisations de la &amp;quot;[[Croisade de dix ans]]&amp;quot; (1953-1963)&amp;lt;/ref&amp;gt;. Les communautés baha&#039;ies possèdent de nombreuses propriétés, où des &amp;quot;Maisons d&#039;adoration&amp;quot; pourront être construites au fur et à mesure de leur croissance et de leur développement.&lt;br /&gt;
===Téhéran (Iran)===&lt;br /&gt;
Bien que l&#039;emplacement ait été choisi, sa construction ne peut actuellement être entreprise à cause de l&#039;oppression habituelle de la Foi baha&#039;ie par les autorités iraniennes. A la demande de [[Shoghi Effendi]], Charles Mason Remey présenta un projet pour cette &amp;quot;Maison d&#039;adoration&amp;quot;, qui ne put être a^pprouvé avant la mort du Gardien.&lt;br /&gt;
===Santiago (Chili)===&lt;br /&gt;
Ala fin de l&#039;Année 2002, l&#039;[[Assemblée Spirituelle Nationale]] des Bahá’ís du Chili et la Maison Universelle de Justice lancèrent un concours parmi les Architectes du monde entier, ceux-ci devant présenter un projet d&#039;édifice pour le &amp;quot;Temple-Mère&amp;quot; de l&#039;Amérique du Sud situé au Chili. Le projet retenu fut celui de Mr Siámak HARIRI(Toronto, Canada). Les travaux viennent de commencer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Haïfa (Israël)===&lt;br /&gt;
Le lieu choisit se trouve sur le [[Mont Carmel]] à proximité du [[Centre mondial baha&#039;i]]. Il se situe près de l&#039;endroit où &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; révéla &amp;quot;l&#039;épître du Carmel&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039;), qui est selon Shoghi Effendi la &amp;quot;charte spirituelle et administrative du Centre mondail sur cette montagne&amp;quot;. Les plans de Charles Mason Remey furent approuvés par Shoghi Effendi, et en 1971 la Maison Universelle de Justice fit ériger sur l&#039;emplacement un obélisque gravé du symbole du [[Alláh&#039;u&#039;Abhá|&amp;quot;Plus Grand Nom&amp;quot;]].&lt;br /&gt;
===Autres lieux===&lt;br /&gt;
[[Image:Chile temple.jpg|thumb|right|Maquette de la maison d&#039;adoration chilienne]]&lt;br /&gt;
[[Image:Chili_temple_above.jpg|thumb|right|Plan de la Maison d&#039;adoration chilienne]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Amérique du Sud&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Buenos Aires||Argentine&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|La Paz||Bolivie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Rio de Janeiro||Brésil&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Managua||Nicaragua&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bogota||Colombie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Asunción||Paraguay&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Quito||Equateur&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Lima||Pérou&lt;br /&gt;
|-  &lt;br /&gt;
|Tegucigalpa||Honduras&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Montevideo||Uruguay&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Caracas||Vénézuela&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Amérique du Nord&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Anchorage||Aleska, USA&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Kingston||Jamaïque&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Mexico||Mexique&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Toronto||Canada&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|San José||Costa Rica&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Saint Domingue||Répub. Dominicaine&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Guatemala City||Guatemala&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Port-au-Prince||Haïti&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|San Salvador||Salvador&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Europe&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Rome||Italie&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Vienne||Austriche&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Londres||Royaume Uni&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Oslo||Norvège&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Madrid||Espagne&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Paris||France&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Stockholm||Suède&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bern||Suisse&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Istanbul||Turquie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Afrique&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Payx&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Benghazi||Libye&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Meknes||Maroc&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Le caire||Egypte&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Johannesburg||Afrique du Sud&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Tunis||Tunisie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Asie-Pacifique&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Tokyo||Japon&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Yangon||Myanmar&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Auckland||Nouvelle-Zélande&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Suva||Fidji&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Djakarta||Indonésie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Image:Site for future House of Worship.jpg|thumb|right|120px|Lieu de la future Maison d&#039;adoration à Haïfa]]&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot; width=&amp;quot;30%&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#BBBBBB;  font-weight: bold;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; |Asie&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!width=50%|Ville&lt;br /&gt;
!width=50%|Pays&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Karachi||Pakistan&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Bagdad||Iraq&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Téhéran||Iran&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|Haïfa||Israël&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br clear=&amp;quot;left&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; ([http://www.religare.org/Livres/BA/BA_AQDA.htm &amp;quot;Le Livre le Plus Saint&amp;quot;]), écrit par Bahá&#039;u&#039;lláh (en arabe vers 1873), édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1996), ISBN 2872030387&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SEAB.htm &amp;quot;Sélection des écrits de ‘Abdu’l-Bahá&amp;quot;], compilée par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice, éditée par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles, 1983, 1ère édition), D/1547/1983/1&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/unpubl.compilations/haziratulquds.html Unpublished compilation] du &amp;quot;Bahá&#039;í World Centre&amp;quot; sur &#039;&#039;Ḥaẓíratu&#039;l-Quds&#039;&#039; et &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;riqu’l-A&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;kár&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/ere-nouvelle/ere-nouvelle-sommaire.htm &amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh et l’ère nouvelle&amp;quot;], écrit par J.E. Esslemont, édité par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles,  6° édition révisée, 1990), ISBN 2872300220&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/texts.music.html &amp;quot;Considerations in Setting Sacred Text to Music for the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot;] par R. Jackson Armstrong-Ingram, article paru originalement dans &amp;quot;Arts Dialogue&amp;quot; en 1996.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/index.php5?file=mcglinn_meanings_mashriq_adhkar &amp;quot;Meanings of the Mashriqu&#039;l-Adhkar&amp;quot;] par Sen McGlinn, publié dans le magazine hollandais &amp;quot;Vizier&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/articles/mashriq.html &amp;quot;Exploring the Mashriqu&#039;l-Adhkár&amp;quot;], par Sen McGlinn, publié dans la magazine hollandais &amp;quot;Vizier&amp;quot;, Vol 35 No.6 (January 1997); Vol 36 No. 1 (March 1997); and Vol 36 Nos 2 and 3 (forthcoming).&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahai temples&amp;quot;, article de V. Rafati et F. Sahba (1989) dans &amp;quot;Encyclopædia Iranica&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://info.bahai.org/article-1-6-0-7.html revue &amp;quot;The Bahá&#039;ís&amp;quot;]: les Maison d&#039;adoration baha&#039;ies.&lt;br /&gt;
*[http://www.javierduhart.cl/templos/ Google Earth] : les Maisons d&#039;adoration baha&#039;ies autour du monde.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.org.au/scripts/WebObjects.exe/BNO.woa/wa/pages?page=temple Site officiel] de la Maison d&#039;adoration d&#039;Australie.&lt;br /&gt;
*[http://temple.cl.bahai.org Official Site] de la Maison d&#039;adoration du Chili.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaiworldnews.org/story.cfm?storyid=223 &amp;quot;Bahá&#039;í World News Service&amp;quot;] : un temple translucide pour le Chili.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.de/haus-der-andacht/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration d&#039;Allemagne.&lt;br /&gt;
:*[http://www.chants.info Chants baha&#039;is] à la maison d&#039;adoration européenne.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaindia.org/temple/index.html Site officiel] de la Maison d&#039;adoration de l&#039;Inde.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaitemplesamoa.ws/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration des Samoa.&lt;br /&gt;
:*[http://www.bahaiworldnews.org/story.cfm?storyid=337 Jubilée du Roi des Samoa]. &lt;br /&gt;
*[http://news.bahai.org/story/135 Célébration du 50° anniversaire] de la communauté des baha&#039;is d&#039;Ouganda.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai.us/content/view/71/132/ Site officiel] de la Maison d&#039;adoration des USA.&lt;br /&gt;
:*[http://bahaivideo.com/introduction/Introduction1.htm Vidéo] sur la Maison d&#039;adoration baha&#039;ie des USA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes== &lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Institutions]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Symboles]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Maisons d&#039;Adoration]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:House of Worship]]&lt;br /&gt;
[[pt:Casa de Adoração Bahá&#039;í]]&lt;br /&gt;
[[zh:巴哈伊灵曦堂]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2418</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2418"/>
		<updated>2009-01-24T16:51:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Jeunesse */ orthographe&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saints&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement [[Edirne]] dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2395</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2395"/>
		<updated>2008-11-14T13:40:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : catégorisation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement [[Edirne]] dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2394</id>
		<title>Briseurs de l&#039;Alliance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2394"/>
		<updated>2008-11-14T13:37:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Est &#039;&#039;&#039;Briseur de l&#039;Alliance&#039;&#039;&#039; celui que l&#039;Institution centrale de la [[Foi bahá’íe]], représentée d&#039;abord par [[`Abdu&#039;l-Bahá]], puis par [[Shoghi Effendi]] et maintenant par la [[Maison universelle de justice]] a formellement déclaré comme tel pour son rejet ou son opposition envers l&#039;[[Alliance]] de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]]. Personne d&#039;autre n&#039;a le droit de dire quelqu&#039;un briseur d&#039;alliance si cela n&#039;a été déclaré par cette Institution centrale. Il s&#039;agit d&#039;une excommunication pure et dure selon laquelle il est demandé aux baha&#039;is de ne plus avoir aucun contact cette personne.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2393</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2393"/>
		<updated>2008-11-14T13:17:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : catégorisation&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement [[Edirne]] dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2392</id>
		<title>Catégorie:Briseurs de l&#039;Alliance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Cat%C3%A9gorie:Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2392"/>
		<updated>2008-11-14T13:17:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : Catégorie:Personnalités&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Personnalités]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2391</id>
		<title>Briseurs de l&#039;Alliance</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Briseurs_de_l%27Alliance&amp;diff=2391"/>
		<updated>2008-11-14T13:11:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : Catégorie:Personnalités&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Catégorie:Personnalités]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2390</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2390"/>
		<updated>2008-11-14T13:09:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : wikification&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement [[Edirne]] dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Foi_b%C3%A1b%C3%ADe&amp;diff=2389</id>
		<title>Foi bábíe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Foi_b%C3%A1b%C3%ADe&amp;diff=2389"/>
		<updated>2008-11-14T12:14:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Testament du Báb */ wikification&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Shrine_of_the_Bab_from_the_south.jpg|thumb|right|Mausolée du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à Haïfa]]&lt;br /&gt;
La Foi Babie ou &#039;&#039;&#039;Babisme&#039;&#039;&#039; (perse : بابی ها = &#039;&#039;Bábí há&#039;&#039;) est une religion fondée en Perse le 23 mai 1844 (5  &#039;&#039;Jamádíyu’l-Avval&#039;&#039; 1260 ap.H.), par un jeune commerçant de la ville de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, nommé &#039;&#039; Siyyid ‘Alí Muḥammad&#039;&#039; (1819-1850) et surnommé le &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (arabe : &amp;quot;باب&amp;quot;  = &amp;quot;la Porte&amp;quot;). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elle fait partie des religions révélées de la lignée abrahamique comme le judaïsme, le christianisme et l’islam, mais elle en est indépendante avec son propre &amp;quot;prophète&amp;quot;, ses propres livres saints et ses propres lois. Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea de nombreux ouvrages, dont le principal est le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039;, et dans lesquels il révéla :&lt;br /&gt;
*être le &amp;quot;Promis&amp;quot;, dont la venue est annoncée par les traditions chiites à la &amp;quot;fin des temps&amp;quot; (le &#039;&#039;[[Qá’im]]&#039;&#039;, en arabe : القائم &amp;quot;Celui qui s&#039;élève&amp;quot;, encore appelé &amp;quot;l&#039;Imám Caché&amp;quot; ou Mihdí, &amp;quot;celui qui est bien guidé&amp;quot; مهدي ) et que les disciples du [[Shaykhisme]] attendaient comme imminente.&lt;br /&gt;
*des explications et des interprétations des versets coraniques ayant trait au &amp;quot;Jour du Jugement&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*un nouveau code de lois destiné à remplacer la chari’ah islamique.&lt;br /&gt;
*l’annonce qu’après lui viendra un autre messager, qu’il désigne par le titre de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]], arabe : من یظهر الله‎ , perse : مظهر کلّیه الهی‎ ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette religion messianique fut la cause d’un grand bouleversement dans la société persane, car elle rassembla en très peu de temps un grand nombre d’adeptes, parmi lesquels on comptait quelques uns des plus éminents érudits religieux de l’époque, et parce que le clergé chiite associé au gouvernement persan réagit à cette remise en cause de l&#039;islam traditionnel et de son autorité par une persécution féroce en martyrisant des dizaines de milliers de babis. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Environnement social==&lt;br /&gt;
[[Image:Seyyed_Kazim_Rashti.jpg|thumb|right|&#039;&#039;Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Shaykhahmad.jpg||left|160px]]&lt;br /&gt;
Le milieu du XIXème siècle fut une période, où les espoirs de voir se réaliser une ère &amp;quot;messianique&amp;quot; furent intenses, aussi bien dans le monde chrétien (comme avec les Adventistes) que dans le monde islamique (comme avec les shaykhis).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
les musulmans attendent selon leurs traditions la venue, avant le &amp;quot;Jour&amp;quot; de la résurrection et du jugement, d&#039;une sorte de &amp;quot;messie&amp;quot; appelé &#039;&#039;Al-Mihdí&#039;&#039; (en arabe : المَهْديّ , ce qui signifie &amp;quot;le bien guidé&amp;quot;) par les sunnites et &#039;&#039;Al-Qá&#039;im&#039;&#039; (en arabe : القائم , ce qui signifie &amp;quot;celui qui se lèvera&amp;quot; ou le &amp;quot;résurrecteur&amp;quot;) par les chiites, qui l&#039;identifie avec le retour de &amp;quot;l&#039;imam caché&amp;quot;. Le [[Coran]] ne parle pas de cet homme, mais de multiples traditions rapportent les paroles du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]] (v570-632) le décrivent, comme cell-ci : &#039;&#039;&amp;quot;Alláh fera ressortir de la cachette Al Mihdí de ma famille et juste avant le Jour du Jugement ; même si un jour restait dans la durée du monde et il répandra sur terre justice et égalité, et éradiquera la tyrannie et l’oppression.&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Musnad Ahmad ibn Hanbal, Vol 1. p 99&amp;lt;/ref&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Shaykh Ahmad|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Aḥsá&#039;í&#039;&#039;]] (1753-1826) était un théologien chiite originaire de Bareïn, qui fonda au XVIIIème siècle en Perse et en Iraq une école religieuse, dont les membres étaient appelés &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039; et attendaient fermement la réapparition prochaine du &#039;&#039;Qá&#039;im&#039;&#039;. Après son décès, c&#039;est son disciple [[Siyyid Kázim|&#039;&#039;Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí&#039;&#039;]] (1793-1843), qui prit la direction de l&#039;école et promis à ses disciples que l&#039;apparition du &#039;&#039;Qá&#039;im&#039;&#039; était imminente. Il ne désigna pas de successeur et juste avant de mourir il leur ordonna de se mettre à la recherche du &amp;quot;Promis&amp;quot; à travers toute la Perse. C&#039;est ainsi que [[Mullá Husayn|&#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ru&#039;í&#039;&#039;]] (1813-1849) semit en route après 40 jours de prière et de jeûne et rencontra finalement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, dont il devint le premier disciple&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil&amp;quot;, chapitres 1 et 2&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enseignements du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Malgré sa jeunesse et la brieveté de sa vie missionnaire, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; révéla l&#039;équivalent de  500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique :&lt;br /&gt;
*à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage : &#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate coranique), &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) et les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
*lors de son pélerinage à [[La Mecque]] et [[Médine]] : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039;, &#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (le &amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;), &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;) et &#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (le &amp;quot;Livre ducatalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
*à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage : &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;, &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (les Sept Attributs), &#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;) et &#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
*durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039; : &#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;) et &#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
*durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039; : les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad Sháh&#039;&#039;, l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;, le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse), le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe, &#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) et 9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
*durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039; : &#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (le &amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;), &#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (le &amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;), une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039; et &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (l&#039;épître des lettres).&lt;br /&gt;
*date imprécise : &#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;, &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;, &#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;, &#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; et &#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (la &amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===le &amp;quot;Promis&amp;quot; de l&#039;islam===&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; déclara en plusieurs occasions qu&#039;il était le &amp;quot;Promis&amp;quot; attendu par les musulmans à la &amp;quot;fin des temps&amp;quot; (&#039;&#039;Al-Mihdí&#039;&#039; ou &#039;&#039;Al-Qá&#039;im&#039;&#039;, le &amp;quot;retour de l&#039;Imam caché&amp;quot;) : &lt;br /&gt;
*Lors de sa déclaration à &#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bushru&#039;í&#039;&#039; dans sa demeure de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; le 23 mai 1844&lt;br /&gt;
*Au Chérif de La Mecque lors de son pélerinage aux lieux saints de l&#039;islam durant l&#039;hiver 1844-45.&lt;br /&gt;
*Dans ses écrits.&lt;br /&gt;
*Au cours de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039; en juillet 1848.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le premier titre que prit &#039;&#039;`Alí-Muḥammad-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;írází&#039;&#039; fut celui de &#039;&#039;Al-Báb&#039;&#039;, ce qui signifie &amp;quot;la porte&amp;quot; en arabe. Ce titre fut la cause d&#039;une méprise de la part des chiites sur ses prétentions. Comme les quatre messagers, qui servirent de lien entre les croyants et &amp;quot;l&#039;imam caché&amp;quot; durant la &amp;quot;petite occultation&amp;quot; (&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;aybatu&#039;ṣ-Ṣu&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;rá&#039;&#039;, 874-940), portaient le nom de &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et que selon un hadith &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.al-islam.org/tahrif/cityofknowledge/index.htm site al-islam.org] sur la &amp;quot;cité du savoir&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;le prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039; aurait dit qu&#039;il était &amp;quot;la cité du savoir dont &#039;&#039;`Alí&#039;&#039; était est la porte&amp;quot;, ils considérèrent le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; comme un intermédiaire entre eux et &amp;quot;l&#039;imam caché&amp;quot;, dont ils attendaient le retour. C&#039;est pour cela qu&#039;ils accueillirent favorablement comme une rétractation ces paroles prononcées par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; lors de son interrogatoire à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; en 1845 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Le Báb, regardant l&#039;assemblée, déclara: &amp;quot;Que la malédiction de Dieu soit sur celui qui me considère comme le représentant de l&#039;Imám ou comme l&#039;intermédiaire entre celui-ci et les fidèles. Que la malédiction de Dieu soit aussi sur celui qui m&#039;accuse d&#039;avoir nié l&#039;unité de Dieu et dénoncé le rang de Muḥammad en tant que prophète, sceau des prophètes, d&#039;avoir rejeté la vérité d&#039;un quelconque messager du passé, ou d&#039;avoir refusé de reconnaître le gardiennat d&#039;`Alí, le Commandeur de la foi ou de tout Imám qui lui a succédé.&amp;quot; Il monta alors sur la marche supérieure du mihráb, embrassa l&#039;Imám-jum&#039;ih puis redescendit et alla rejoindre les fidèles pour accomplir la prière du vendredi.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil, chapitre 8, p.147&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fait ce qu&#039;il affirma, ce n&#039;était pas qu&#039;il était la &amp;quot;porte&amp;quot; du &#039;&#039;Qá&#039;im&#039;&#039; mais ce &amp;quot;Promis&amp;quot; lui-même, la &amp;quot;Porte de Dieu&amp;quot; (باب الله &#039;&#039;Báb&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil&amp;quot;, chapitre 3, p.60&amp;lt;/ref&amp;gt; ! Voici la déclaration qu&#039;il fit lors de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039; en 1848 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;A son arrivée, le Báb vit que tous les sièges étaient occupés dans la salle, sauf celui qui était destiné au valí-&#039;ahd. Il salua l&#039;assemblée et, sans la moindre hésitation, alla occuper cette place vacante. La majesté de son allure, l&#039;expression de confiance qui se lisait sur son front et, surtout, l&#039;esprit de puissance que rayonnait tout son être semblèrent avoir, pendant un moment, étouffé l&#039;âme de ceux qu&#039;il avait salués. Un silence profond et mystérieux les envahit soudain. Pas une seule âme, parmi cette éminente assemblée n&#039;osa souffler mot. Finalement, le silence qui les avait saisis fut rompu par le nizámu&#039;l-&#039;ulamâ&#039;. &amp;quot;Pour qui vous prenez-vous ?&amp;quot; demanda-t-il au Báb, &amp;quot;et quel est le message que vous avez apporté?&amp;quot; &amp;quot;Je suis&amp;quot;, s&#039;exclama trois fois le Báb, &amp;quot;je suis, je suis le Promis! Je suis celui dont vous avez invoqué le nom pendant un millier d&#039;années, celui à la mention de qui vous vous êtes levés, celui dont vous avez désiré l&#039;avènement et celui, enfin, dont vous avez demandé à Dieu de hâter l&#039;heure de la révélation. En vérité je le dis, il incombe aux peuples de l&#039;Orient comme à ceux de l&#039;Occident d&#039;obéir à ma parole et de prêter serment d&#039;allégeance à ma personne.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil&amp;quot;, chapitre 18, pp.299-300&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il revendiqua également le même rang que celui du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039; par des titres comme le &amp;quot;Premier Point&amp;quot; (&#039;&#039;Nuqṭiy-i-Ulà&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Epître à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh dans la &amp;quot;Sélection des Écrits du Báb&amp;quot;, p.11&amp;lt;/ref&amp;gt;, car c&#039;est de ce &amp;quot;point&amp;quot; que proviennent toutes les lettres du Livre et tout ce qui est créé. [[Jésus]] est pour les chrétiens le &amp;quot;Verbe fait chair&amp;quot; et le prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039; est pour les musulmans un &amp;quot;Coran qui marche&amp;quot; ... pour ses disciples, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; est aussi la manifestation de la Parole divine, le &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Nuqṭiy-i-Bayán&#039;&#039;), celui d&#039;un livre saint pour notre époque, et ses disciples sont les &amp;quot;Lettres du Vivant&amp;quot;. Il se considère comme une &amp;quot;Manifestation de Dieu&amp;quot; (en persan &#039;&#039;Maẓhar-i-iláhí&#039;&#039;, le lieu de la manifestation des qualités divines, dans un &amp;quot;temple humain&amp;quot;) et les babis le désignaient aussi par les titres &#039;&#039;Ḥazrat-i-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;présence suprême&amp;quot;), &#039;&#039;Jamál-I-Mubárak&#039;&#039; (&amp;quot;beauté bénie&amp;quot;), &#039;&#039;Ḥaqq Ta&#039;álá&#039;&#039; (&amp;quot;vérité tout-puissante&amp;quot;), &#039;&#039;Ṣáḥibu&#039;z-Zamán&#039;&#039; (&amp;quot;seigneur de l&#039;ère&amp;quot;), &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;souvenir de Dieu&amp;quot;) et &#039;&#039;Qurrat&#039;ul `Ayn&#039;&#039; (&amp;quot;consolation des yeux&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===le &amp;quot;Jour du Jugement&amp;quot;===&lt;br /&gt;
L&#039;oeuvre de &#039;&#039;Báb&#039;&#039; abonde en commentaires et en explications sur les écrits religieux islamiques, comme dans son premier ouvrage intitulé &#039;&#039;Qayyúmu&#039;l-Asmá&#039;&#039;&#039;, qui est un commentaire de la sourate de [[Joseph]] révélé en 1844, ou dans son &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; révélée en 1847-1848, qui est une &amp;quot;explication&amp;quot; du Coran&amp;lt;ref&amp;gt;Voir le &#039;&#039;Qur&#039;án&#039;&#039; 75/16-19, où il est écrit qu&#039;après avoir envoyé la &amp;quot;récitation&amp;quot; (&#039;&#039;Qur&#039;án&#039;&#039;), Dieu se chargera d&#039;envoyer son &amp;quot;explication&amp;quot; (&#039;&#039;Bayán&#039;&#039;)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; enseigne que les notions de &amp;quot;résurrection&amp;quot;, de &amp;quot;jour du jugement&amp;quot;, de &amp;quot;paradis&amp;quot; et d&#039;&amp;quot;enfer&amp;quot;, utilisées dans les prophéties chiites sur la &amp;quot;fin des temps&amp;quot;, doivent être comprises de manière métaphorique :&lt;br /&gt;
*la &amp;quot;résurrection&amp;quot; signifie l&#039;apparition d&#039;une nouvelle &amp;quot;Manifestation de Dieu&amp;quot; apportant une nouvelle révélation redonnant vie à une humanité morte spirituellement&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=102.1 2/7]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Et bien que les &amp;quot;jour de la résurrection&amp;quot; soit le plus grand de tous les jours, il semble un jour comme les autres pour les négligents&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;  [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=70.1 8/9]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*la &amp;quot;résurrection des morts&amp;quot; signifie la renaissance spirituelle sous l&#039;influence de la révélation divine de ceux, qui sont spirituellement comme des morts par leur ignorance, leur négligence ou leur rébellion&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélection des écrits du Bab&amp;quot; [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=129.1 129/32-37]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*le &amp;quot;jour du jugement&amp;quot; signifie les conséquences de l&#039;acceptation ou de rejet de la nouvelle &amp;quot;Manifestation&amp;quot; et de la nouvelle &amp;quot;Révélation&amp;quot; de Dieu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=71.1 5/19]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
*le &amp;quot;paradis&amp;quot;, c&#039;est de reconnaître Dieu à travers la &amp;quot;manifestation&amp;quot; de ses qualités dans un &amp;quot;temple humain&amp;quot; et d&#039;observer ses commandements par amour de Lui. L&#039;&amp;quot;enfer&amp;quot; est la domination de la part animale de l&#039;homme sur sa part spirituelle, ce qui le prive des bénédiction divines. Paradis et enfer ne sont pas des lieux physiques, mais des états de l&#039;âme, que l&#039;on déjà peut expérimenter au cours de la vie terrestre&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=68.1 2/16] et [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=71.1 5/19]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; écrit Dans son &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; persan qu&#039;[[Adam]] n&#039;était pas le premier homme et que d&#039;innombrables générations humaines vécurent avant lui. Adam est selon lui le premier prophète d&#039;un cycle de l&#039;humanité, le &amp;quot;cycle prophétique&amp;quot;, qui a commencé 12210 années avant la venue du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; [http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan2.htm 3/13]&amp;lt;/ref&amp;gt; et s&#039;est achevé avec la révélation du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039; désigné par le Coran&amp;lt;ref&amp;gt;Coran 33/40&amp;lt;/ref&amp;gt; comme le &amp;quot;Sceau des prophètes&amp;quot; (&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;átam an-Nabiyyín&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Sélection des écrits de Bab&amp;quot;, [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm?cit=129.1 129/61-62]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme l&#039;indique en arabe son nom &amp;quot;باب&amp;quot; (b-a-b = porte), le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; déclara être la &amp;quot;porte&amp;quot;, la charnière ou &amp;quot;l&#039;intermonde&amp;quot; (&#039;&#039;barza&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;), entre deux cycles spirituels de l&#039;humanité : le &amp;quot;cycle prophétique&amp;quot; avant lui et après lui le &amp;quot;cycle de la splendeur&amp;quot; (&#039;&#039;bahá&#039; &#039;&#039;) de l&#039;accomplissement des prophéties, qui commence avec &amp;quot;celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; et se poursuivra avec d&#039;autres &amp;quot;Manifestations&amp;quot; de Dieu&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; [http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan4.htm 7/13]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Quand le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; envoya ses disciples à travers la Perse pour annoncer son message de la &amp;quot;Bonne Nouvelle&amp;quot; de l&#039;aube d&#039;une nouvelle ère, il leur écrivit son &amp;quot;épître aux [[Lettres du Vivant]]&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://reference.bahai.org/fa/t/nz/DB/db-107.html#pg75 Tárí&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Nabíl]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Je vous prépare pour la venue d&#039;un grand Jour. Déployez tous vos efforts afin que dans le monde à venir, moi qui vous instruis aujourd&#039;hui, je puisse, devant le trône de miséricorde divine, me réjouir de vos actes et me glorifier de vos exploits. Nul ne connaît encore le secret du Jour qui doit venir. Il ne peut être divulgué et nul ne peut s&#039;en faire une idée. L&#039;enfant nouveau-né de ce Jour sera plus avancé que les hommes les plus sages et les plus vénérables de notre temps. Le plus humble, le plus ignorant de cette époque-là surpassera en connaissances les théologiens les plus érudits et les plus accomplis de nos jours. Dispersez-vous en tous sens à travers ce pays et, d&#039;un pied ferme, d&#039;un coeur sanctifié, préparez la voie pour Sa venue. Ne contemplez pas votre faiblesse et votre fragilité ! Fixez votre regard sur le pouvoir invincible du Seigneur, votre Dieu tout puissant !&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Épître du Bab aux &amp;quot;Lettres du Vivant&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;===&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; annonce dans ses écrits la venue après lui de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; (&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;, en arabe : من یظهر الله‎ et en persan : مظهر کلّیه الهی‎ ). Ce sera un être si glorieux, que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; lui-même affirme ne pas pouvoir décrire convenablement ses qualités : &#039;&#039;&amp;quot;De tous les hommages que j&#039;ai rendus à celui qui doit venir après moi, en voici le plus grand: mon aveu écrit qu&#039;aucune de mes paroles ne peut le décrire adéquatement, et qu&#039;aucune référence à lui dans mon livre, le Bayán, ne peut rendre justice à sa cause.&amp;quot;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le Livre saint et les lois révélés par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; seront alors remplacés par le Livre saint et les lois révélées par &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; au second &amp;quot;Jour de la Résurrection&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; 2/6 et 7/13&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans ses écrits, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fait allusion à l&#039;importance des &amp;quot;neuvième&amp;quot; (1269 ap.H.) et &amp;quot;dix-neuvième&amp;quot; (1279 ap.H.) années après la naissance du [[Babisme]] en 1844 (1260 ap.H.), ainsi qu&#039;aux limites temporelles indiquées sous le nom de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;iyá&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; ( غیاث ) et &#039;&#039;Musta&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;á&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; ( مستغاث ), dont la valeur selon la [[Numération Abjad]] sont respectivement de 1511 et de 2001&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot; 2/16, 2/17 et 3/15&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitreBH.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Dans l&#039;année neuf&amp;quot;, a-t-Il [le Báb] écrit de manière explicite, faisant allusion à la date de l&#039;avènement de la Révélation promise, &amp;quot;vous atteindrez au bien suprême&amp;quot;.  &amp;quot;Dans l&#039;année neuf, vous arriverez à la présence de Dieu.&amp;quot; Et plus loin : &amp;quot;Après Hín (dont la valeur numérique est 68), une Cause vous sera révélée que vous serez amenés à connaître.&amp;quot; Il a déclaré plus particulièrement : &amp;quot;Ce n&#039;est qu&#039;après l&#039;expiration de neuf années après la naissance de cette Cause que les réalités des choses créées seront rendues manifestes. Tout ce que tu as vu jusqu&#039;ici n&#039;est que la phase qui commence avec le germe humide et continue jusqu&#039;à ce que Nous l&#039;ayons revêtu de chair. Sois patient jusqu&#039;à ce que tu contemples une nouvelle création. Dis : Que Dieu, le Créateur parfait par excellence, en soit béni.&amp;quot; &amp;quot;Attends&amp;quot;, déclare-t-il à ‘Aẓím, &amp;quot;jusqu&#039;à l&#039;expiration de neuf années après la Révélation du Bayán. Puis proclame : Pour cela, béni soit Dieu, le Créateur parfait entre tous.&amp;quot; Faisant allusion, dans un passage remarquable à l&#039;an dix-neuf, Il a donné cet avertissement : &amp;quot;Soyez vigilants depuis la naissance de la Révélation jusqu&#039;au nombre de Vàhid (19) et au commencement de l&#039;année quatre-vingts (1280 après l&#039;Hégire).&amp;quot; &amp;quot;S&#039;Il devait apparaître en cet instant même&amp;quot;, a-t-Il affirmé dans son ardeur à assurer que l&#039;imminence de la Révélation promise ne devait pas écarter les hommes du Promis, &amp;quot;je serais le premier à l&#039;adorer et à me prosterner devant Lui.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot; de Shoghi Effendi, pp.40-41&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Lois du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; abrogeant la chari&#039;ah===&lt;br /&gt;
Le babisme se sépara clairement de l&#039;islam après la [[Conférence de Badasht|conférence de &#039;&#039;Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t&#039;&#039;]] du 26 juin au 17 juillet 1848. A partir de ce moment le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; remplaça le Coran pour les babis et sa loi abrogea celle de la chari&#039;ah islamique&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Essays and Notes on Bábí and Bahá&#039;í History&amp;quot;  de John Walbridge [http://www.h-net.org/~bahai/bhpapers/vol6/waless/chap3.htm chapitre 3] dans &amp;quot;H-Bahai Digital Library&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
[[Image:Shiraz_House_of_The_Bab.jpg|thumb|right|Maison du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Parmi les nouvelles lois se trouvent le changement de la &#039;&#039;[[Qiblih]]&#039;&#039; (la direction vers laquelle les croyants doivent se tourner pour accomplir le rite de la prière) de la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; de La Mecque à la maison du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et l&#039;abandon du calendrier islamique lunaire au profit d&#039;un nouveau calendrier solaire appelé [[Calendrier Badí‘]]. Ce calendrier consiste en 19 mois de 19 jours (361) portant des &amp;quot;noms de Dieu&amp;quot;, auxquels on ajoute 4 ou 5 jours intercalaires pour le faire coïncider avec le cycle solaire de 365.25 jours, dont le premier jour est &#039;&#039;[[Naw-Rúz]]&#039;&#039; et dont le dernier mois est consacré au [[Jeûne]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; révéla aussi un ensemble de rites et de lois, souvent non complètement mis en pratique&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.org/unpubl.articles/sharia.html &amp;quot;Deconstructing and Reconstructing the Shari&#039;a: the Bábí and Bahá&#039;í Solutions to the Problem of Immutability] de &#039;&#039;Denis MacEoin&#039;&#039; dans bahai-library.org&amp;lt;/ref&amp;gt;, et parmi lesquels on trouve :&lt;br /&gt;
*ne porter d&#039;armes qu&#039;en cas de nécessité.&lt;br /&gt;
*s&#039;assoir sur des chaises.&lt;br /&gt;
*faire attention à la propreté physique, comme les chrétiens.&lt;br /&gt;
*ne pas faire preuve de cruauté envers les animaux.&lt;br /&gt;
*ne pas battre sévèrement les enfants.&lt;br /&gt;
*imprimer des livres, et principalement les écrits saints.&lt;br /&gt;
*ne pas étudier les &amp;quot;sciences&amp;quot;, qui ne commencent et ne finissent que par des mots&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces lois semblent modernes et tolérantes mais il existent aussi d&#039;autres lois, qui frappent par leur sévérité envers ceux qui ne sont pas babis :&lt;br /&gt;
*interdiction pour les non-babis de vivre dans 5 provinces centrales de l&#039;Iran.&lt;br /&gt;
*destruction des lieux saints des religions antérieures.&lt;br /&gt;
*autodafé de tous les livres non-babis.&lt;br /&gt;
*interdiction aux non-babis de se marier avec des babis, et même s&#039;assoir en leur compagnie.&lt;br /&gt;
*confiscation possible des bien des non-babis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D&#039;autres rites concernent le pélerinage, le jeûne, les funérailles, l&#039;usage des bagues et des parfums. Denis MacEoin écrit que cette législation n&#039;est pas destinée à être appliquée &amp;quot;à la lettre&amp;quot;, mais que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, conscient de l&#039;apparition prochaine de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, visait principalement à préparer les gens à sa venue en rénovant et revivifiant la société persane par des actes symboliques forts abolisant la loi islamique traditionnelle&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Essays and Notes on Bábí and Bahá&#039;í History&amp;quot; de John Walbridge,  [http://www.h-net.org/~bahai/bhpapers/vol6/waless/chap3.htm chapitre 3] dans &amp;quot;H-Bahai Digital Library&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Chronologie de la dispensation du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
[[Image:Room-bab.jpg|thumb|right|Lieu de la déclaration du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Haji-Mirza-Aqasi.jpg|thumb|right|&#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Amir-Nizam_Taqi-Khan.jpg|thumb|right|&#039;&#039;Mírzá Taqí &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Nasirid-Din-Shah_1850.jpg|thumb|right|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1844&#039;&#039;&#039; (1260 ap.H.) est l&#039;année où le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; déclara qu&#039;il était le &amp;quot;Promis&amp;quot; de l&#039;islam, dans la nuit du 22 au 23 mai à &#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ru&#039;í&#039;&#039;, qui devint son premier disciple et qu&#039;il nomma la première des &amp;quot;Lettres du Vivant ainsi que &amp;quot;la porte de la Porte&amp;quot; (&#039;&#039;Bábu&#039;l-Báb&#039;&#039;). Après avoir été reconnu par les 18 &amp;quot;Lettres du Vivant&amp;quot;, il est envoya annoncer son message à travers la Perse, alors qu&#039;il se rendit en pélerinage à La Mecque avec &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; pour y déclarer solennellement sa mission. Le voyage et l&#039;accueil qu&#039;il y reçut lui laissèrent des souvenirs amers, mais il pu écrire une lettre au Chérif de La Mecque et recevoir l&#039;allégeance de disciples à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1845&#039;&#039;&#039; vit le retour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; en Perse et les premières persécutions. Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dut renoncer à se rendre à la ville sainte de &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039; et on l&#039;arrêta pour le forcer à renier ses prétentions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &#039;&#039;&#039;1846&#039;&#039;&#039;, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; pour trouver refuge en mars à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;, où le gouverneur de la ville &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; le protégea jusqu&#039;à sa mort en 1847.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En &#039;&#039;&#039;1847&#039;&#039;&#039;, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; demanda à être reçu en audience par le roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; (1810-1848) dans la capitale de Téhéran (&#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;), mais juste avant d&#039;y parvenir il fut emprisonné en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039; dans la citadelle montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039;, où il rédigea son &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; persan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 10 avril &#039;&#039;&#039;1848&#039;&#039;&#039;, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut transféré à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]] sur l&#039;ordre du grand vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;, afin de contrecarrer l&#039;influence grandissante du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;. Du 26 juin au 17 juillet les babis tinrent la conférence de &#039;&#039;Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t&#039;&#039;, qui marqua la séparation définitive du babisme d&#039;avec l&#039;islam. En juillet, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut jugé à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, où il confirma publiqement ses revendications, essuyant en retour moqueries et bastonnade. Le 21 juillet, &#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bushru&#039;í&#039;&#039; leva au &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; &amp;quot;l&#039;étendard noir&amp;quot; de la &amp;quot;guerre sainte&amp;quot; et marcha sur la ville de &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;had&#039;&#039; à la tête de 200 babis. Cela déboucha sur siège du mausolée de [[bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]], où les babis se retranchèrent à partir du 10 octobre 1848.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 10 mai &#039;&#039;&#039;1849&#039;&#039;&#039;, les babis assiégés se rendirent finalement après 7 mois d&#039;une résistance héroïque face au troupes gouvernementales commandées par le prince &#039;&#039;Mihdí Qulí Mirzá&#039;&#039;, qui s&#039;empressa de renier sa promesse faite sur le Coran et d&#039;exterminer les prisonniers. Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut tellement affecté par le cruel supplice infligé à &#039;&#039;Quddús&#039;&#039;, qu&#039;il resta plusieurs mois sans rien écrire. Il rédigea finalement un testament dans lequel il désignait &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá-i-Núrí&#039;&#039; (1831-1912) comme son successeur à la tête de la communauté babie en attendant la venue de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1850&#039;&#039;&#039; vit la rébellion et le massacre des babis de &#039;&#039;Nayríz&#039;&#039; dans la province du &#039;&#039;Fárs&#039;&#039; et le conflit de &#039;&#039;Zanján&#039;&#039;. Le 9 juillet à midi, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut publiquement fusillé dans la cour de la caserne de &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039; sur l&#039;ordre du grand vizir &#039;&#039;Mírzá Taqí &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; (1807-1852). La première salve d&#039;un régiment arménien chrétien ne fit que couper ses liens en le laissant indemme. Devant un tel prodige, le colonel chrétien &#039;&#039;Sám &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; refusa de faire tirer une nouvelle salve et quitta la caserne sur le champ avec son régiment. C&#039;est un régiment musulman azéri commandé par le colonel &#039;&#039;Áqá Ján Big&#039;&#039; qui se chargea de tirer la seconde salve mortelle. Les restes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent jetés dans un fossé à l&#039;extérieur de la ville. Les babis s&#039;en emparèrent subrepticement de nuit pour les cacher jusqu&#039;à leur transfert en Palestine, où ils furent déposés en 1909 dans le [[Mausolée du Báb|mausolée]] du [[Mont Carmel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1851&#039;&#039;&#039; vit l&#039;insurrection babie de &#039;&#039;Zanján&#039;&#039; noyée dans le sang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 15 août &#039;&#039;&#039;1852&#039;&#039;&#039;, trois babis attentèrent sans succès à la vie du jeune roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri&#039;d-Dín-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896). Cet acte fut la justification d&#039;une persécution généralisée contre le mouvement babi, dont de nombreux dirigeants furent tués comme [[Táhirih|&#039;&#039;Ṭáhirih&#039;&#039;]] et &#039;&#039;Siyyid Ḥusayn-i-Yazdí&#039;&#039;, ou emprisonnés dans la cachot souterrain du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]] comme &#039;&#039;Mírzá Ḥusayn ‘Alí Núrí&#039;&#039; surnommé &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;1853&#039;&#039;&#039; fut l&#039;année où &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; fut envoyé en [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] avec sa [[Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh|famille]] et ses compagnons. Quand il arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; le 8 avril 1853, il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son [[Famille de Bahá&#039;u&#039;lláh|demi-frère]] [[Mírzá Yaḥyá|&#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039;]], que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; avec désigné comme &amp;quot;chef&amp;quot; des babis dans son testament (&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039;), avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 10 avril &#039;&#039;&#039;1854&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; se retira dans les montagnes du Kurdistan près de &#039;&#039;[[Sulaymáníyyih]]&#039;&#039; pour vivre en ermite loin des querelles partisanes. Il ne revint que deux années plus tard à la emande des babis, 19 mars &#039;&#039;&#039;1856&#039;&#039;&#039;, pour reprendre la direction de la communauté agonisante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après dix ans d’exil à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, la renommée et l’influence de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; s’étaient considérablement accrues, au point d’alarmer ses ennemis qui prièrent le gouvernement ottoman de l’exiler encore plus loin. En réponse à cette requête, le grand vizir &#039;&#039;`Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039; (1815-1871) et le Ministre des Affaires étrangères &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039; (1815-1869), qui dirigeaient conjointement l’Empire ottoman, envoyèrent à &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; la ferme invitation de se rendre à [[Constantinople]]. C&#039;est juste au moment de partir, fin avril &#039;&#039;&#039;1863&#039;&#039;&#039; dans les [[Ridván|jardins de &#039;&#039;Riḍván&#039;&#039;]], que &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; déclara à son entourage qu&#039;il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annonçé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Mohammadshah.jpg|&#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; &lt;br /&gt;
Image:Aqa_Jan_Big.jpg|&#039;&#039;Áqá Ján Big&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Ali-Pasha_1868.jpg|&#039;&#039;`Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
Image:Fuad-Pasha.jpg|&#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Naissance de la Foi bahá’íe==&lt;br /&gt;
===Testament du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
En 1849, quelques temps après le martyre de &#039;&#039;Quddús&#039;&#039;, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; écrivit une tablette intitulée &#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; et qui considérée comme son testament. Dans cette lettre, il nommait son disciple &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; (surnommé [[Subh-i-Azal|&#039;&#039;Ṣubḥ-i-Azal&#039;&#039;]], &amp;quot;matin d&#039;éternité&amp;quot;) en tant que chef nominal de la communauté babie après sa mort avec pour consignes&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;] traduit du persan en anglais et commenté par Sepehr Manuchehri (2004)&amp;lt;/ref&amp;gt; :&lt;br /&gt;
*d&#039;assurer sa propre sécurité et celle de ses écrits, ainsi que de ce qui est révélé dans le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*communiquer avec les babis et demander conseils des témoins, ainsi que de &#039;&#039;Áqá Siyyid Ḥusayn Yazdí&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*rassembler, sceller, si besoin compléter les écrits saints de &#039;&#039;Báb&#039;&#039; pour les distribuer parmi les babis et les faire connaître parmi l&#039;humanité.&lt;br /&gt;
*inviter les hommes à embrasser la révélation du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*décider quand sera venu le triomphe et désigner son successeur.&lt;br /&gt;
*reconnaître &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; quand il viendra et inviter les hommes à en faire autant.&lt;br /&gt;
Le 4 août 1980, la [[Maison Universelle de Justice]] écrivit à un baha&#039;i au sujet du rang de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;, que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; n&#039;avait pas nommé en lui un vrai successeur, semblable à Saint Pierre, à l&#039; &#039;&#039;Imám `Alí&#039;&#039; ou à &#039;&#039;[[`Abdu&#039;l-Bahá]]&#039;&#039;, mais plutôt un dirigeant ou un administrateur de la communauté babie jusqu&#039;à l&#039;apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, dont il savait la venue imminente&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.h-net.org/~bahai/docs/vol9/Research_Dept_2004_May_28.pdf Lettre de la Maison Universelle de Justice] adressée à un baha&#039;i le 4 août 1980&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Schisme entre baha&#039;is et azalis===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après le martyre du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; en 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun ne réussit à convaincre la communauté babie de la justesse de ses prétentions et quelques uns se rétractèrent par la suite.&lt;br /&gt;
[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|&#039;&#039;Ṣubḥ-i-Azal&#039;&#039; vers 1868]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; reçut la révélation qu&#039;il était cette personne lors d&#039;une expérience mystique qu&#039;il vécut fin 1852 dans le cachot sousterrain du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;, mais il ne l&#039;annonça à son entourage qu&#039;en 1863 au moment de partir pour son exil à Constatinople. Cette annonce fut acceptée par beaucoup de babis, qui gardaient en mémoire les avertissements du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; au sujet des années &amp;quot;neuf&amp;quot; (1852) et &amp;quot;dix-neuf&amp;quot; (1863) après la naissance de la dispensation babie. Mais certains refusèrent en estimant qu&#039;elle était bien trop précoce par rapports aux valeurs numériques des termes &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;iyá&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; (1511) kaj &#039;&#039;Musta&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;á&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; (2001) donnés également par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde année de l&#039;exil à [[Edirne|Andrinople]], &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039; se rebella contre l&#039;autorité de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, intrigua auprès des autorités turques, complota contre lui et esseya plusiuers fois de le tuer, en particulier en l&#039;empoisonnant. Il s&#039;en suivit finalement un schisme entre &amp;quot;baha&#039;is&amp;quot;, partisans de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et &amp;quot;azalis&amp;quot; soutenant &#039;&#039;Ṣubḥ-i-Azal&#039;&#039;. Ce qu&#039;on appelle la &amp;quot;Plus Grande Séparation&amp;quot; devint officielle en septembre 1867, et peu de temps après &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; révéla son &amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot; (&#039;&#039;Kitáb-i-Badí`&#039;&#039;) pour réfuter les arguments de ses opposants désignés comme la &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et surtout de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfahání&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit, parfois sanglant et meurtrier, indisposa la Sublime Porte ottomane qui décida en 1868 de les exiler séparément à Saint-Jean-d&#039;Acre (Israël) et à Famagouste (Chypre). &#039;&#039;Baha&#039;u&#039;llah&#039;&#039; s&#039;éteignit à Saint-Jean-d&#039;Acre le 29 mai 1892 et la religion indépendante (la [[Foi bahá’íe]]) qu&#039;il a fondé à partir du babisme s&#039;est répandue et s&#039;est organisée à travers le monde. &#039;&#039;Ṣubḥ-i-Azal&#039;&#039; s&#039;éteignit à Famagouste le 29 avril 1912 et sa communauté périclita au cours du XX° siècle, en ayant cependant joué un certain rôle dans la promulgation de la constitution perse de 1905. Il ne reste actuellement que quelques milliers de babis sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Rang du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dans la Foi bahá’íe===&lt;br /&gt;
Les baha&#039;is furent accusés par les azalis de renier le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et d&#039;abaisser son rang. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; indique pourtant que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; est une &amp;quot;Manifestation de Dieu&amp;quot; douée d&#039;immuabilité, semblable aux autres grands fondateurs de religion comme Moïse, Jésus ou &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, et que la durée extraordinairement courte de sa mission est &amp;quot;un mystère tel qu&#039;aucun esprit de peut la sonder&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 6, p.115&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Shoghi Effendi]] (1897-1957), le &amp;quot;Gardien de la Cause de Dieu&amp;quot; (&#039;&#039;Valí Amr&#039;ulláh&#039;&#039;) explique qu&#039;il est le héraut annoncé dans les écrits saints du passé :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Lui, le &amp;quot;Qá&#039;im&amp;quot; (Celui qui s&#039;élève) promis aux shí&#039;ahs, le &amp;quot;Mihdí&amp;quot; (Celui qui est guidé) attendu par les Sunnís, le &amp;quot;Retour de Saint Jean Baptiste&amp;quot; espéré par les Chrétiens, le &amp;quot;Ú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ídar-Máh&amp;quot; auquel les écritures zoroastriennes font allusion, le &amp;quot;Retour d&#039;Elie&amp;quot; escompté par les Juifs, dont la Révélation devait présenter &amp;quot;les signes et les preuves de tous les Prophètes&amp;quot;, qui devait &amp;quot;manifester la perfection de Moïse, le rayonnement de Jésus et la patience de Job&amp;quot;, Celui-là avait paru et proclamé sa Cause, puis Il était mort glorieusement après d&#039;impitoyables persécutions. Le &amp;quot;Second Malheur&amp;quot; dont il est parlé dans l&#039;Apocalypse de Saint Jean l&#039;Évangéliste était enfin arrivé, et la premier des deux &amp;quot;Messagers&amp;quot;, dont l&#039;apparition est annoncée dans le Qur&#039;án, avait été envoyé sur Terre. La première &amp;quot;Sonnerie de Trompette&amp;quot; destinée à frapper la terre d&#039;extermination, comme l&#039;annonce ce dernier Livre, avait enfin retenti&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 4, pp.75-76&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm &amp;quot;La Chronique de Nabíl&amp;quot;] (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par Muḥammad-i-Zarandí Nabíl-i-A’ẓam, traduit du persan en anglais par Shoghi Effendi, traduit de l&#039;anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/Shoghi/dieupasse_sommaire.htm &amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;] (God passes by), écrit par &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi, publié par L’ASN des baha’is de France (Paris 1970)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Espace encyclopédique|*]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Bábí religion]]&lt;br /&gt;
[[pt:Fé Babí]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2388</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2388"/>
		<updated>2008-11-14T10:10:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour Constantinople. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement Edirne dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2387</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2387"/>
		<updated>2008-11-14T10:07:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; ([[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&#039;&#039;Man yuẓhiruhu&#039;lláh&#039;&#039;]] , en arabe : من یظهر الله‎ ,et en perse: مظهر کلّیه الهی‎ ). &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]], il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour Constantinople. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement Edirne dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;&#039;&#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan&#039;&#039;, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039;, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr&#039;&#039; et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí&#039;&#039; (&#039;&#039;Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am&#039;&#039;), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;], écrit par &#039;&#039; &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par &#039;&#039;Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání&#039;&#039; et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par &#039;&#039;Adib Taherzadeh&#039;&#039; et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Mirza Yahya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2385</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2385"/>
		<updated>2008-11-14T09:24:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;, le Báb rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;. &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;, il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse &#039;&#039;Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár&#039;&#039; ne le concernait pas, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de &#039;&#039;Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání&#039;&#039;, il commença à jalouser la renommée de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du Kurdistan iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; le 9 juillet 1850, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039;, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; affirma avoir vécu fin 1852 dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039; une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril 1863 qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour Constantinople. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la Foi bahá’íe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à Andrinople (actuellement Edirne dans la partie européenne de la Turquie), &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un schisme, qui devint officiel en septembre 1867, entre les disciples de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;azalís&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; rédigea son ouvrage intitulé &#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (&#039;&#039;Ahl-i-Bayán&#039;&#039;) et principalement de &#039;&#039;Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; à Famagouste dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; dans la colonie pénitenciaire de Saint-Jean-d’Acre (&#039;&#039;`Akká&#039;&#039;) en Palestine. Ils quittèrent Andrinople le 12 août 1968 (22ème jour de &#039;&#039;Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le 5 septembre 1868 &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (&#039;&#039;Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání&#039;&#039;, &#039;&#039;Mírzá &#039;Alí Sayyáh&#039;&#039;,  &#039;&#039;Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam&#039;&#039; et &#039;&#039;Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í&#039;&#039;)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En 1881 la Grande-Bretagne occupa l’île et libéra les exilés, mais &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; préféra rester vivre sur place avec une pension de l’Empire britannique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; mourut à Famagouste le 29 avril 1912 et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du XXe siècle, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de 1905. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; après la mort de ce dernier. &#039;&#039;Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí&#039;&#039; raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de &#039;&#039;Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí&#039;&#039;. Mais selon H.C. Lukach, &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039; aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés &#039;&#039;bábí&#039;&#039; / &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;, sans véritable organisation, principalement en Iran et en Ouzbékistan&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par `Abdu&#039;l-Bahá, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par `Abdu&#039;l-Bahá, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí (Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Aza], écrit par &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par Adib Taherzadeh et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Naissance en 1831]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Décès en 1912]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chef religieux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Babisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Bahaïsme]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[en:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[eo:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[fa:یحیی صبح ازل]]&lt;br /&gt;
[[nl:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[pl:Subh-i-Azal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2384</id>
		<title>Mírzá Yaḥyá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=M%C3%ADrz%C3%A1_Ya%E1%B8%A5y%C3%A1&amp;diff=2384"/>
		<updated>2008-11-14T08:15:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&amp;#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Mirzayahya.gif|thumb|right|S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal vers 1868.]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039;&#039; (en arabe : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) est le titre de &#039;&#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá Núrí&#039;&#039;&#039;, qui fut le chef des &#039;&#039;bayání&#039;&#039; / &#039;&#039;azalí&#039;&#039;. Il naquit en 1831 dans la province perse du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; et mourut le 29 avril 1912 à Famagouste dans l&#039;île de Chypre, où il avait été exilé par l&#039;Empire ottoman en 1868.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jeunesse==&lt;br /&gt;
Sa mère &#039;&#039;Kú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ik &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum-i-Kirmán&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;áhí&#039;&#039; mourut en le mettant au monde et son père &#039;&#039;Mírzá Buzurg-i-Núrí&#039;&#039; s’éteignit en 1839. Il fut dès lors pris en charge par sa belle-mère &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adíjih &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ánum&#039;&#039; et son demi-frère plus âgé &#039;&#039;Mírzá H&amp;amp;#803;usayn `Alí&#039;&#039;, plus connu sous le titre de [[Bahá&#039;u&#039;lláh]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il devint le disciple du [[Báb]], fondateur du [[Babisme]], qui lui donna divers autres titres, comme : &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;amaratu&#039;l-Azalíyyah&#039;&#039; (&amp;quot;Fruit de l’éternité&amp;quot;) et &#039;&#039;`Ismu&#039;l-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Nom d’éternité&amp;quot;). Les azalis l’appelèrent &#039;&#039;H&amp;amp;#803;ad&amp;amp;#803;rat-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Sainteté de l’éternité&amp;quot;) kaj &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; (&amp;quot;Matin d’éternité&amp;quot;). Ce dernier titre, le plus connu, ne lui fut pas donné directement par Báb, qui l’attribua cependant à d’autres babis&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_vasaya_mirza_yahya#s3 Avis] de la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ce titre apparaît dans Hadith-i-Kumayl&amp;lt;ref&amp;gt;Rapport des propos du prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;, considérés comme &amp;quot;saint&amp;quot; par les musulmans&amp;lt;/ref&amp;gt;, que cite le Báb dans son ouvrage intitulé &#039;&#039;Dalá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; (les &amp;quot;Sept Preuves&amp;quot;). Les azalis interprètent cela comme une mention de &#039;&#039;Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá&#039;&#039;, mais ce n’est pas l’avis des baha’is. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de son emprisonnement dans la forteresse de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;, le Báb rédigea en 1849 une épître intitulée &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Vasaya&#039;&#039;, considérée comme son testament par lequel il nommait  &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; chef de la communauté babie après son décès jusqu’à l’apparition de &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;. &#039;&#039;S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal&#039;&#039; réussit à fuir les persécutions, qui s’abattirent sur les babis à la suite de la tentative d’assassinat contre le roi de Perse [[Nasseredin Shah|&#039;&#039;Náṣiri’d-Dín Sháh Qájár&#039;&#039;]] (1831-1896) le 15 août 1852, et vécut jusqu’à sa mort en exil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Bagdad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque le 8 avril 1853 (28ème jour de &#039;&#039;Jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1269 Ap.H.) &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; arriva à &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; en Iraq après son incarcération à Téhéran dans la prison souterraine du &#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;, il trouva la communauté des réfugiés babis dans la plus grande confusion et la plus grande misère. Son demi-frère &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; avait réussi à fuir la sanglante répression des babis à &#039;&#039;Tákur&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;, où il vivait caché sous le nom de &#039;&#039;Ḥájí &#039;Alíy-i-lás Furú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme le décret d&#039;exil signé par le roi de Perse Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh Qájár ne le concernait pas, Bahá&#039;u&#039;lláh le pria de retourner en Perse pour y faire connaître le message du Báb et servir la Foi. Mais il n&#039;en fit rien et, sous l&#039;influence de Siyyid Muḥammad-i-Iṣfáhání, il commença à jalouser la renommée de Bahá&#039;u&#039;lláh, qui ne faisait que croître parmi la communauté après la révélation de &amp;quot;l&#039;épître de Toutes Nourritures&amp;quot; (&#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ Ṭa&#039;ám&#039;&#039;). Pour éviter conflits et désunion au sein de la communauté babie, Bahá&#039;u&#039;lláh quitta Bagdad et se retira en ermite dans les montagnes du [[Kurdistan]] iraquien. Il ne revint que deux années plus tard, à la demande insistante de sa famille et des babis, pour prendre la direction spirituelle de la communauté et laisser les affaires temporelles entre les mains de Mírzá Yaḥyá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après l’exécution du Báb le {{date|9|juillet|1850}}, plusieurs babis déclarèrent être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; annoncé par le Báb, mais aucun d’eux ne réussit à convaincre la communauté de la justesse de ses prétentions … plusieurs se rétractèrent par la suite et quelques uns furent tués. Bahá&#039;u&#039;lláh prétendit avoir vécu fin [[1852]] dans la prison souterraine du Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál une expérience mystique lui faisant prendre conscience qu’il était &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;, mais ce n’est qu’en avril [[1863]] qu’il en fit l&#039;annonce à ses compagnons, alors qu’il était sur le point de quitter Bagdad pour [[Constantinople]]. La majorité des babis acceptèrent de le reconnaître comme tel et devinrent les disciples de la nouvelle religion qu’il fonda : la [[Bahaïsme|Foi bahá’íe]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Andrinople==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours de la seconde années de l’exil à [[Edirne|Andrinople]], Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá se rebella contre l’autorité de son demi-frère. Il intriga auprès des autorités ottomanes, complota contre Bahá&#039;u&#039;lláh et essaya même plusieurs fois de le tuer, en particulier par un poison qui lui laissa un tremblement de la main pour le restant de sa vie. Il s’instaura finalement au sein de la communauté baha’ie un [[schisme]], qui devint officiel en septembre [[1867]], entre les disciples de Bahá&#039;u&#039;lláh (&amp;quot;bahá’ís&amp;quot;) et les partisans de  S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal (&amp;quot;azalís&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peu de temps après, Bahá&#039;u&#039;lláh rédigea son ouvrage intitulé Kitáb-i-Badí&#039; (&amp;quot;merveilleux livre nouveau&amp;quot;) pour réfuter les arguments de ses opposants, qu’il appellent le &amp;quot;Peuple du Bayán&amp;quot; (Ahl-i-Bayán) et principalement de Siyyid Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Is&amp;amp;#803;fahání&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot;, écritpar Nader Saiedi et édité par &amp;quot;University Press of Maryland&amp;quot; (USA, 2000) ISBN 1883053609, chapitre 6&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce conflit devint si violent et sanglant que le gouvernement ottoman décida finalement de les séparer, en envoyant un groupe avec S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal à [[Famagouste]] dans l’île de Chypre, et un autre groupe avec Bahá&#039;u&#039;lláh dans la colonie pénitenciaire de [[Saint-Jean-d’Acre]] (`Akká) en [[Palestine]]. Ils quittèrent Andrinople le {{date|12|août|1968}} (22ème jour de Rabí&#039;u&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039; 1285 p.H.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exil à Famagouste==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le {{Date|5|septembre|1868}} S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal  arriva à Chypre avec les membres de sa familles, quelques disciples et quatre baha’is (Áqá &#039;Abdu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;affár Is&amp;amp;#803;fáhání, Mírzá &#039;Alí Sayyáh,  Mi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;kín-Qalam et Áqá Muh&amp;amp;#803;ammad-Báqir-i-Qahvih&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í)&amp;lt;ref&amp;gt;Liste des exilés dans le rapport de E.G. Browne sur le voyage d’Acre à Chypre (manuscrits de Browne à la bibliothèque de l’université de Camnbridge, Sup 21(8), p. 20; comme corrigé dans la traduction faite par E.G. Browne  de &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative written to illustrate the Episode of the Báb&amp;quot; (&amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot;, 1891, vol. 2, 376-389)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les azalis vécurent entre eux et S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal n’esseya même jamais de faire connaître le babisme dans l’île. Les habitants de Famagouste le considéraient comme un saint personnage musulman, car il semblait vivre comme eux. En [[1881]] la [[Grande-Bretagne]] occupa l’île et libéra les exilés, mais S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal préféra rester vivre sur place avec une pension de l’[[Empire britannique]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal mourut à Famagouste le {{date|29|avril|1912}} et fut enterré selon le rite musulman&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/file.php5?file=ridvan_death_mirza_yahya &amp;quot;Account of the Death of Mirza Yahya Subh-i-Azal&amp;quot;], écrit pat Alili Ridvan, traduit par E.G.Browne et publié dans &amp;quot;Materials for the Study of the Babi Religion&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Postérité et succession==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le professeur E.G. Browne, Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá eut plusieurs épouses et au moins 9 fils et 5 filles. Son fils Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí rapporte que son père eut 11 ou 12 épouses&amp;lt;ref&amp;gt;Browne, &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850, written by Aqa `Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjani,&amp;quot; Journal of the Royal Asiatic Society, (1897, pp. 761-827) p. 767&amp;lt;/ref&amp;gt;. Des études ultérieures indiquèrent qu’il eut jusqu’à 17 épouses, parmi lesquelles 4 en Perse et au moins 5 à Bagdad, bien qu’il ne soit pas clair si ce fut en même temps ou successivement&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.northill.demon.co.uk/relstud/CyprusEx.htm &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot;, vol. 5, no. 3 - vol. 6, no. 1, Junio 1991, pp. 84-113&amp;lt;/ref&amp;gt;. Nabil rapporte dans sa chronique qu’il se maria même d’une manière infamante avec une veuve du Báb&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;God passes by&amp;quot; de Shoghi Effendi à la [http://bahai-library.com/writings/shoghieffendi/gpb/161-165.html#CHAPTER page 165]&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;A Critical Analysis de &amp;quot;God passes by&amp;quot; par Imran Shaykh, voir le chapitre sur [http://www.bahaiawareness.com/gpb_mirza-noori.html &amp;quot;The Decline of Mirza Yayha and His Subsequent Deeds&amp;quot;]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après sa mort, la communauté babie dépérit au cours du {{XXe siècle}}, bien que les babis jouèrent un certain rôle dans la promulgation de la constitution iranienne de [[1905]]. Il vivaient leur foi en cachette et d’une manière traditionnelle dans un milieu musulman et ne développèrent ni propre théologie ni organisation à grande échelle. Il manquait un véritable guide religieux … E.G. Browne rapporta la confusion qui règna pour désigner le successeur de S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Azal après la mort de ce dernier. Rid&amp;amp;#803;ván &#039;Alí raconta que son père avait nommé comme successeur le fils de Áqá Mírzá Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;ádí Dawlatabadí. Mais selon H.C. Lukach, Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá aurait dit que son successeur serait celui de ses fils, &amp;quot;qui lui ressemble le plus&amp;quot;. Aucun d’entre eux ne proposa sa candidature … &amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot; de E.G. Browne (1918) [http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm pages 312-314]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Citant une source tardive, Miller indique que Mírzá Yah&amp;amp;#803;yá ne désigna pas de successeur&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot; de William  McElwee Miller (1974), [http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ page 107]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Selon d’autres sources, il est rapporté que l’un de ses fils devint baha’i et un autre chrétien&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/articles/exiles.html The Cyprus Exiles&amp;quot;] de Moojan Momen en &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991) page 99&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il ne reste plus actuellement que quelques milliers de ses disciples, nommés bábí / bayání / azalí, sans véritable organisation, principalement en [[Iran]] et en [[Ouzbékistan]] &amp;lt;ref&amp;gt;[http://lexicorient.com/e.o/babism.htm Article] en anglais de l’Encyclopaedia of the Orient&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.iranica.com/newsite/articles/v3f2/v3f2a070.html Article] en anglais de Denis MacEoin dans l’Encyclopaedia Iranica&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Liens externes==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;Le Testament du Bab], avec des commentaires en anglais.&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/?file=momen_cyprus_exiles.html &amp;quot;Les exilés de Chypre&amp;quot;] rédigé en anglais par Moojan Momen.&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com &amp;quot;La religion du Bayan&amp;quot;] site en anglais des disciples actuels de S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal, contenant en particulier [http://www.bayanic.com/who/SAzal00.html photographie], une [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm courte biographie] et [http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Efamtree.html l’arbre généalogique] de S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i Azal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/tn/hometn.htm &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par `Abdu&#039;l-Bahá, traduit par E.G. Browne et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1891) (voir l’introduction et les notes (w) de Browne)&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/ab/TN/ &amp;quot;A Traveller&#039;s Narrative: Written to illustrate the episode of the Bab&amp;quot;], écrit par `Abdu&#039;l-Bahá, traduit par E.G. Browne (1886) et réédité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 2004, avec notes du traducteur), ISBN 1890688371&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Bahá&#039;u&#039;lláh, King of Glory&amp;quot; (Dans la Gloire du Père), écrit par Hasan.M. Balyuzi et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853983283 &lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/A-E/B/browne/material/msbrtoc.htm &amp;quot;Materials for the Study of the Bábí Religion&amp;quot;], écrit par E.G. Browne (1918), et édité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.msu.edu/~bahai/diglib/articles/A-E/browne/brznjan1.htm &amp;quot;Personal Reminiscences of the Babi Insurrection at Zanjan in 1850&amp;quot;], écrit par Aqa &#039;Abdu&#039;l-Ahad-i-Zanjan, traduit par  E.G. Browne et publié dans le &amp;quot;Journal of the Royal Asiatic Society&amp;quot; (1897, v. 29, p. 761–827) &lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/se/GPB/ &amp;quot;God Passes By&amp;quot;] (Dieu passe près de nous), écrit par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1944) ISBN 0877430209&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/diglib/books/K-O/M/MirzaHuseyn/TarikhiJadid.htm &amp;quot;The Tarikh-i-Jadid, or New History of Mirza &#039;Ali Muhammad The Bab&amp;quot;] , écrit par Mírzá H&amp;amp;#803;usayn Hamadaní, traduit par E.G. Browne et dité par &amp;quot;Cambridge University Press&amp;quot; (Cambridge, Grande-Bretagne, 1893) (voir l’introduction et l’apencide 2-a de Browne.)&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/areprint/nk/nuqta.htm &#039;&#039;Kitab-i Nuqtat al-Kaf: Being the Earliest History of the Bábís&amp;quot;], écrit par Ḥájí Mírzá Janí Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ání, traduit par E.G. Browne et édité par E.J. Brill (Lejden, Pays-Bas, 1910) (voir l’introduction en anglais de Browne).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol3/taqiya.htm &amp;quot;The Practice of Taqiyyah (Dissimulation) in the Babi and Bahai Religions&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (1999, v.3, n°3).&lt;br /&gt;
*[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;], écrit par Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihrí Sipihr et publié dans &amp;quot;Research Notes in Shaykhi, Babi and Baha&#039;i Studies&amp;quot; (2004, v.7, n°2).&lt;br /&gt;
*[http://williamcareylibrary.gospelcom.net/thebahaifaith/ &amp;quot;The Bahá&#039;í Faith: Its History and Teachings&amp;quot;], écrit par William McElwee Miller et édité par &amp;quot;William Carey Library&amp;quot; (1974), ISBN 0878081372&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.com/articles/exiles.html &amp;quot;The Cyprus Exiles&amp;quot;], écrit par Moojan Momen et publié dans &amp;quot;Bahá&#039;í Studies Bulletin&amp;quot; (1991, p.81-113).&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/nz/DB/ &amp;quot;The Dawn-Breakers: Nabíl’s Narrative&amp;quot;], écrit en persan à la fin du XIX° siècle par Muh&amp;amp;#803;ammad-i-Zarandí (Nabíl-i-A&#039;z&amp;amp;#803;am), traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par &amp;quot;Bahá&#039;í Publishing Trust&amp;quot; (Wilmette, illinois, USA, 1932) ISBN 0900125225&lt;br /&gt;
*[http://www.bayanic.com/lib/typed/hist/AzalHist/Subh-bio-Eng.htm &amp;quot;A Brief Biography of His Holiness S&amp;amp;#803;ubh&amp;amp;#803;-i-Aza], écrit par &#039;At&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íya Rúh&amp;amp;#803;í.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-library.com/books/memories/memories.html &amp;quot;My Memories of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;], écrit par Ustád Muh&amp;amp;#803;ammad-&#039;Alíy-i-Salmání et édité par &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1982)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Making the Crooked Straight: A Contribution to Bahá&#039;í Apologetics&amp;quot;, écrit par Udo Schaefer et T. Wilson, édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 2000) ISBN 0853984433&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Bahá&#039;í Religion, A Short Introduction to its History and Teachings&amp;quot;, écrit par Peter Smith et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1988) ISBN 0853982775&lt;br /&gt;
*&amp;quot;The Covenant of Bahá&#039;u&#039;lláh&amp;quot;, écrit par Adib Taherzadeh et édité par &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, Grande-Bretagne, 1972) ISBN 0853983445&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Naissance en 1831]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Décès en 1912]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Chef religieux]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Babisme]]&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Bahaïsme]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[de:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[en:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[eo:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[fa:یحیی صبح ازل]]&lt;br /&gt;
[[nl:Subh-i-Azal]]&lt;br /&gt;
[[pl:Subh-i-Azal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Discussion_utilisateur:Eric.Coffinet&amp;diff=2332</id>
		<title>Discussion utilisateur:Eric.Coffinet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Discussion_utilisateur:Eric.Coffinet&amp;diff=2332"/>
		<updated>2008-08-29T06:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Thank you */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Hi Eric,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you very much for your help here, it is greatly appreciated :) I&#039;ve made you a sysop so you&#039;ll have the freedom to protect pages or perform other tasks if you need to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warm regards,&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:David|David]] 21 juin 2008 à 01:23 (MDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: Hi David (are you David Hughes ?). I&#039;ll try to do my best ... :). Since yesterday I downloaded in &amp;quot;bahaikipedia commons&amp;quot; about 30 pictures with historical interest copyrighted in &amp;quot;public domaine&amp;quot; (did I make mistakes about copyright ?). Warm regards. [[Utilisateur:Eric.Coffinet|Eric Coffinet]] 2008-06-23 15h50 CET.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Hi Eric,&amp;lt;br&amp;gt;It looks like all the images you uploaded are great, thank you very much for doing that!  My name is David Haslip, I&#039;m from California but living at the World Centre now :)&amp;lt;br&amp;gt;Cheers, [[Utilisateur:David|David]] 24 juin 2008 à 00:00 (MDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sidebar ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Eric,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sidebar is controlled from here: [[MediaWiki:Sidebar]].  Feel free to change it.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Utilisateur:David|David]] 30 juin 2008 à 00:01 (MDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Thank you ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Eric,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I wanted to make sure to thank you for all your contributions here.  It&#039;s been a great help to the encyclopedia as a whole and I wish you all the best!  I hope you gained something from it also!  [[Utilisateur:David|David]] 24 août 2008 à 07:47 (UTC)&lt;br /&gt;
: Thank you David ;-) ... summertime holidays are over and I am searching some french baha&#039;i helpers for this very valuable encyclopedia. [[Utilisateur:Eric.Coffinet|Eric Coffinet]] 2008-08-29 / 06h30 UTC&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Chronique_de_Nabil&amp;diff=2330</id>
		<title>Chronique de Nabil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Chronique_de_Nabil&amp;diff=2330"/>
		<updated>2008-08-28T12:47:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Bibliographie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La &#039;&#039;&#039;Chronique de Nabil&#039;&#039;&#039; ne fait pas partie des Ecrits saints baha&#039;is, mais c&#039;est une chronique historique des premières années du [[Babisme]] et de la [[Foi baha&#039;ie]] par quelqu&#039;un qui fut contemporain des événements et les a parfois vécus. Elle fut rédigée en persan par &#039;&#039;Mullá Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039; (1831-1892), surnommé &#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039; ou &#039;&#039;Nabíl-i-Zarandí&#039;&#039;, qui fut l&#039;un des babis prétendant être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; mais qui se rétracta ensuite pour s&#039;attacher fidèlement à &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039;, dont la mort l&#039;affecta tellement qu&#039;on le retrouva noyé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette chronique commence avec l&#039;école de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í&#039;&#039; (1753-1826) et s&#039;achève avec sa rédaction à [[Saint-Jean-d&#039;Acre]] en l&#039;année 1305 ap.H. (1887-1888), comme l&#039;écrit l&#039;auteur dans la préface :&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;J&#039;ai l&#039;intention, avec l&#039;aide et l&#039;assistance de Dieu, de consacrer les pages d&#039;introduction du présent récit aux informations que j&#039;ai pu recueillir au sujet de ces deux grandes lumières, &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í et Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí; après quoi j&#039;espère relater, dans l&#039;ordre chronologique, les principaux événements qui se sont déroulés depuis l&#039;an 1260 après l&#039;hégire, année qui vit la déclaration de la foi par le [[Báb]], jusqu&#039;à nos jours en l&#039;an 1305 après l&#039;hégire.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parfois, j&#039;entrerai dans les détails et, parfois, je me contenterai d&#039;un bref résumé des faits. Je donnerai une description des épisodes que j&#039;ai moi-même vécus et de ceux qui m&#039;ont été rapportés par des informateurs attitrés et dignes de foi, en spécifiant, dans chaque cas, leurs noms et leurs positions. Je suis principalement redevable envers les personnes suivantes pour les informations qu&#039;elles m&#039;ont apportées : Mírzá Aḥmad-i-Qazvíní, le secrétaire du Báb, Siyyid Ismá&#039;íl-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíh; &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ḥasan-i-Zunúzí; &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Abú-Turáb-i-Qazvíní, sans oublier Mírzá Músá, Áqáy-i-Kalím, frère de Bahá&#039;u&#039;lláh.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Je rends grâce à Dieu de m&#039;avoir assisté dans la rédaction de ces pages préliminaires, de les avoir bénies et honorées de l&#039;assentiment de Bahá&#039;u&#039;lláh qui a daigné les examiner et qui a signifié, par l&#039;intermédiaire de son secrétaire Mírzá Áqá Ján, qui les lui avaient lues, sa satisfaction et son approbation. Je prie que le Tout-Puissant me soutienne et me guide, de peur que je ne faillisse à la tâche que je me suis engagé à accomplir.&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039;, &#039;&#039; &#039;Akká&#039;&#039;, Palestine, en l&#039;an 1305 après l&#039;hégire)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nabil entama la rédaction de sa chronique en 1888 et l&#039;acheva en une année et demi. Une partie du manuscrit fut contrôlée et corrigée par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et [[%60Abdu%27l-Bah%C3%A1|&#039;&#039; &#039;Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;]], mais cette version corrigée se perdit malheureusement dans les années 1920. Le texte de Nabil non corrigé fut partiellement traduit en anglais par [[Shoghi Effendi|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi Rabbani&#039;&#039;]] sous le titre &amp;quot;The Dawn-Breakers&amp;quot; en 1932. Le texte complet original ne fut jamais publié et le manuscrit est conservé au Centre mondial baha&#039;i du [[Mont Carmel]] à [[Haïfa]] (Israël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré des demandes répétées de chercheurs pour y avoir accès, le Centre mondial baha&#039;i n&#039; a pas donné libre accès au manuscrit, en prétextant que des travaux de conservation et de classification étaient en cours. D&#039;importants fragments du texte original sont cependant inclus dans l&#039;histoire en 8 volumes du Babisme et du Bahaïsme intitulée [http://www.h-net.org/~bahai/index/diglib/mazand1.htm Tarikh Zuhur al-Haqq], que réalisa à la fin des années 1930 et au début des années 1940 l&#039;universitaire baha&#039;i iranien Fazil Mazandarani et qui est republiée dans la librairie électronique en ligne [http://www.h-net.org/~bahai/ H-Bahai].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici le plan de la traduction de la faite par &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi&#039;&#039;, qui s&#039;arrête à la fin de l&#039;année 1852, lors départ de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; de [[Téhéran]] pour son [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] à [[Bagdad]] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm#preface Préface]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil-intro.htm Introduction]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil01.htm Chapitre 01]: la mission de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil02.htm Chapitre 02]: la mission de &#039;&#039;Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil03.htm Chapitre 03]: la déclaration de la mission du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil04.htm Chapitre 04]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil05.htm Chapitre 05]: le voyage de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; au &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil06.htm Chapitre 06]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; en &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urásán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil07.htm Chapitre 07]: le pèlerinage du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à La Mecque et à Médine&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil08.htm Chapitre 08]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; après le pèlerinage&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil09.htm Chapitre 09]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; après son pèlerinage (suite)&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil10.htm Chapitre 10]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil11.htm Chapitre 11]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil12.htm Chapitre 12]: le voyage du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; de &#039;&#039;Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil13.htm Chapitre 13]: l&#039;incarcération du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dans la forteresse de &#039;&#039;Máh-kú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil14.htm Chapitre 14]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; au &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil15.htm Chapitre 15]: voyage de &#039;&#039;Ṭáhirih&#039;&#039; de &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039; au &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urásán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil16.htm Chapitre 16]: la conférence de &#039;&#039;Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil17.htm Chapitre 17]: l&#039;incarcération du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dans la forteresse de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil18.htm Chapitre 18]: interrogatoire du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil19.htm Chapitre 19]: le soulèvement du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil20.htm Chapitre 20]: le soulèvement du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; (suite)&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil21.htm Chapitre 21]: les sept martyrs de &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil22.htm Chapitre 22]: le soulèvement de &#039;&#039;Nayríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil23.htm Chapitre 23]: le martyre du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil24.htm Chapitre 24]: le soulèvement de &#039;&#039;Zanján&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil25.htm Chapitre 25]: voyage de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; à &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil26.htm Chapitre 26]: l&#039;attentat à la vie du &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039; et ses conséquences&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil-epilogue.htm Epilogue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm &amp;quot;La Chronique de Nabíl&amp;quot;]  (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par &#039;&#039;Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039; &#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;, traduit du persan en anglais par Shoghi Effendi, traduit de l&#039;anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:The Dawn-breakers]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Livres]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Chronique_de_Nabil&amp;diff=2317</id>
		<title>Chronique de Nabil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Chronique_de_Nabil&amp;diff=2317"/>
		<updated>2008-08-10T04:04:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La &#039;&#039;&#039;Chronique de Nabil&#039;&#039;&#039; ne fait pas partie des Ecrits saints baha&#039;is, mais c&#039;est une chronique historique des premières années du [[Babisme]] et de la [[Foi baha&#039;ie]] par quelqu&#039;un qui fut contemporain des événements et les a parfois vécus. Elle fut rédigée en persan par &#039;&#039;Mullá Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039; (1831-1892), surnommé &#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039; ou &#039;&#039;Nabíl-i-Zarandí&#039;&#039;, qui fut l&#039;un des babis prétendant être &amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot; mais qui se rétracta ensuite pour s&#039;attacher fidèlement à &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039;, dont la mort l&#039;affecta tellement qu&#039;on le retrouva noyé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cette chronique commence avec l&#039;école de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í&#039;&#039; (1753-1826) et s&#039;achève avec sa rédaction à [[Saint-Jean-d&#039;Acre]] en l&#039;année 1305 ap.H. (1887-1888), comme l&#039;écrit l&#039;auteur dans la préface :&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&amp;quot;J&#039;ai l&#039;intention, avec l&#039;aide et l&#039;assistance de Dieu, de consacrer les pages d&#039;introduction du présent récit aux informations que j&#039;ai pu recueillir au sujet de ces deux grandes lumières, &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í et Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí; après quoi j&#039;espère relater, dans l&#039;ordre chronologique, les principaux événements qui se sont déroulés depuis l&#039;an 1260 après l&#039;hégire, année qui vit la déclaration de la foi par le [[Báb]], jusqu&#039;à nos jours en l&#039;an 1305 après l&#039;hégire.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Parfois, j&#039;entrerai dans les détails et, parfois, je me contenterai d&#039;un bref résumé des faits. Je donnerai une description des épisodes que j&#039;ai moi-même vécus et de ceux qui m&#039;ont été rapportés par des informateurs attitrés et dignes de foi, en spécifiant, dans chaque cas, leurs noms et leurs positions. Je suis principalement redevable envers les personnes suivantes pour les informations qu&#039;elles m&#039;ont apportées : Mírzá Aḥmad-i-Qazvíní, le secrétaire du Báb, Siyyid Ismá&#039;íl-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíh; &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ḥasan-i-Zunúzí; &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Abú-Turáb-i-Qazvíní, sans oublier Mírzá Músá, Áqáy-i-Kalím, frère de Bahá&#039;u&#039;lláh.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Je rends grâce à Dieu de m&#039;avoir assisté dans la rédaction de ces pages préliminaires, de les avoir bénies et honorées de l&#039;assentiment de Bahá&#039;u&#039;lláh qui a daigné les examiner et qui a signifié, par l&#039;intermédiaire de son secrétaire Mírzá Áqá Ján, qui les lui avaient lues, sa satisfaction et son approbation. Je prie que le Tout-Puissant me soutienne et me guide, de peur que je ne faillisse à la tâche que je me suis engagé à accomplir.&amp;quot;&#039;&#039; (&#039;&#039;Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039;, &#039;&#039; &#039;Akká&#039;&#039;, Palestine, en l&#039;an 1305 après l&#039;hégire)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nabil entama la rédaction de sa chronique en 1888 et l&#039;acheva en une année et demi. Une partie du manuscrit fut contrôlée et corrigée par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et [[%60Abdu%27l-Bah%C3%A1|&#039;&#039; &#039;Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;]], mais cette version corrigée se perdit malheureusement dans les années 1920. Le texte de Nabil non corrigé fut partiellement traduit en anglais par [[Shoghi Effendi|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi Rabbani&#039;&#039;]] sous le titre &amp;quot;The Dawn-Breakers&amp;quot; en 1932. Le texte complet original ne fut jamais publié et le manuscrit est conservé au Centre mondial baha&#039;i du [[Mont Carmel]] à [[Haïfa]] (Israël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malgré des demandes répétées de chercheurs pour y avoir accès, le Centre mondial baha&#039;i n&#039; a pas donné libre accès au manuscrit, en prétextant que des travaux de conservation et de classification étaient en cours. D&#039;importants fragments du texte original sont cependant inclus dans l&#039;histoire en 8 volumes du Babisme et du Bahaïsme intitulée [http://www.h-net.org/~bahai/index/diglib/mazand1.htm Tarikh Zuhur al-Haqq], que réalisa à la fin des années 1930 et au début des années 1940 l&#039;universitaire baha&#039;i iranien Fazil Mazandarani et qui est republiée dans la librairie électronique en ligne [http://www.h-net.org/~bahai/ H-Bahai].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voici le plan de la traduction de la faite par &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi&#039;&#039;, qui s&#039;arrête à la fin de l&#039;année 1852, lors départ de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; de [[Téhéran]] pour son [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] à [[Bagdad]] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm#preface Préface]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil-intro.htm Introduction]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil01.htm Chapitre 01]: la mission de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-i-Ahṣá’í&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil02.htm Chapitre 02]: la mission de &#039;&#039;Siyyid Káẓim-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;tí&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil03.htm Chapitre 03]: la déclaration de la mission du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil04.htm Chapitre 04]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil05.htm Chapitre 05]: le voyage de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; au &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil06.htm Chapitre 06]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; en &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urásán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil07.htm Chapitre 07]: le pèlerinage du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à La Mecque et à Médine&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil08.htm Chapitre 08]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; après le pèlerinage&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil09.htm Chapitre 09]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; après son pèlerinage (suite)&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil10.htm Chapitre 10]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil11.htm Chapitre 11]: le séjour du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil12.htm Chapitre 12]: le voyage du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; de &#039;&#039;Ká&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil13.htm Chapitre 13]: l&#039;incarcération du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dans la forteresse de &#039;&#039;Máh-kú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil14.htm Chapitre 14]: voyage de &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; au &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil15.htm Chapitre 15]: voyage de &#039;&#039;Ṭáhirih&#039;&#039; de &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039; au &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urásán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil16.htm Chapitre 16]: la conférence de &#039;&#039;Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil17.htm Chapitre 17]: l&#039;incarcération du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; dans la forteresse de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil18.htm Chapitre 18]: interrogatoire du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil19.htm Chapitre 19]: le soulèvement du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil20.htm Chapitre 20]: le soulèvement du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; (suite)&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil21.htm Chapitre 21]: les sept martyrs de &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil22.htm Chapitre 22]: le soulèvement de &#039;&#039;Nayríz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil23.htm Chapitre 23]: le martyre du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil24.htm Chapitre 24]: le soulèvement de &#039;&#039;Zanján&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil25.htm Chapitre 25]: voyage de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; à &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil26.htm Chapitre 26]: l&#039;attentat à la vie du &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039; et ses conséquences&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil-epilogue.htm Epilogue]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm &amp;quot;La Chronique de Nabíl&amp;quot;]  (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par &#039;&#039;Muḥammad-i-Zarandí&#039;&#039; &#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;, traduit du persan en anglais par &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi, traduit de l&#039;anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:The Dawn-breakers]]&lt;br /&gt;
[[eo:Kroniko de Nabil]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Livres]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Bataille_de_Shaykh_Tabars%C3%AD&amp;diff=2316</id>
		<title>Bataille de Shaykh Tabarsí</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Bataille_de_Shaykh_Tabars%C3%AD&amp;diff=2316"/>
		<updated>2008-08-07T08:03:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : liens externes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La &#039;&#039;&#039;Bataille du fort de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, qui se déroula dans la province du &#039;&#039;Mázindarán&#039;&#039; entre le 10 octobre 1848 et le 10 mai 1849, fut le siège par les troupes perses des babis retranchés dans le mausolée du &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039; qu&#039;ils avaient fortifié.&lt;br /&gt;
[[Image:Mausoleum of Shaykh-Tabarsi.jpg|thumb|right|Mausolée de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039; au début du XX° siècle]]&lt;br /&gt;
==Origine==&lt;br /&gt;
En juillet 1848, [[Mullá Husayn|&#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bushru&#039;í&#039;&#039;]] (1813-1849), qui était le [[Lettres du Vivant|premier disciple]] du &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (1819-1850) et l&#039;un des plus éminents [[Babisme|babis]], reçut du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; lui-même l&#039;instruction de proclamer sa nouvelle Foi et de libérer un autre éminent babi nommé &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; enprisonné dans la ville de &#039;&#039;Sárí&#039;&#039; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Mullá Ḥusayn était encore à Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;had lorsqu&#039;un messager arriva, lui apportant le turban du Báb et lui apprenant qu&#039;un nouveau nom, celui de Siyyid &#039;Alí, lui avait été conféré par son maître. &amp;quot;Pare-toi la tête, disait le message, de mon turban vert, emblème de ma lignée et, avec l&#039;étendard noir déployé devant toi, hâte-toi d&#039;aller vers le Jazíriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adrá pour prêter main-forte à mon Quddús bien-aime.&amp;quot; Dès que le message lui parvint, il se leva pour réaliser les voeux de son maître. Il quitta Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;had et se rendit à un lieu situé à une distance d&#039;un farsang de la ville; il hissa l&#039;étendard noir, se mit le turban du Báb sur la tête, rassembla ses compagnons, monta à cheval et donna le signal du départ vers Jazíriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adrá. Ses compagnons, au nombre de deux cent deux, le suivirent pleins d&#039;enthousiasme. Ce jour mémorable était le 19 &amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;a`bán de l&#039;an 1264 après l&#039;hégire (21 juillet 1848). Partout où ils séjournaient, dans chaque village ou hameau par lesquels ils passaient, Mullá Ḥusayn et ses condisciples proclamaient courageusement le message du nouveau jour, invitaient les gens à embrasser sa vérité, en choisissaient quelques-uns parmi ceux qui répondaient à leur appel, et leur demandaient de les accompagner dans leur voyage.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil&amp;quot;, chapitre 19, pp.308-309, &#039;&#039;Jazíriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;adrá&#039;&#039; signifie littérelament &amp;quot;île verdoyante&amp;quot; et, comme &amp;quot;l&#039;étendard noir&amp;quot;, est une allusion aux prophéties chiites sur le retour du &#039;&#039;Qá&#039;im&#039;&#039;&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les babis se mirent en marchent vers &#039;&#039;Sárí&#039;&#039; en faisant flotter &amp;quot;l&#039;étendard noir&amp;quot; de la &amp;quot;guerre sainte&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;Selon les dires du Prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039; rapportés par As-Suyûti (&#039;&#039;Al Jámi&#039;uṣ-Ṣu&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;ír&#039;&#039; Tome :1 p:I00), &#039;&#039;Al-Mihdì&#039;&#039; sera aidé dans sa lutte par des combattants brandissant des &amp;quot;étendards noirs&amp;quot;, la même couleur que celui du Prophète : &amp;quot;si vous voyez les drapeaux noirs du côté de &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urâssân, allez-y : car le vicaire d&#039;allah (le califat) al mahdi s&#039;y trouve &amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;, mais furent en route attaqués à côté du mausolée de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-ibn-i-Abí-Ṭálib-i-Ṭabarsí&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Aḥmad-ibn-i-Abí-Ṭálib-i-Ṭabarsí&#039;&#039; (en persan : شیخ طبرسی) était un érudit chiite, qui vécut au XIIème siècle et mourut en 548 ap.H. Son ouvrage le plus important se nomme &#039;&#039;Majma&#039;-al-Bayán&#039;&#039; et est un commentaire (&#039;&#039;tafsir&#039;&#039;) du Coran.&amp;lt;/ref&amp;gt;, qui se situe à une vingtaine de kilomètres au sud-est de la ville de &#039;&#039;Bárfurú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;. Ils décidèrent de s&#039;y retrancher et de le fortifier pour mieux se défendre contre les troupes gouvernementales, qui en firent le siège à partir du 10 octobre 1848. Les avis divergent sur les causes de cette bataille : certains parlent de &amp;quot;légitime défense&amp;quot;, d&#039;autre d&#039;une tentative d&#039;instaurer un &amp;quot;état babi&amp;quot; ... mais ce qui est certain, c&#039;est que &amp;quot;l&#039;étendard noir&amp;quot; et l&#039;&amp;quot;île verdoyentes&amp;quot; sont des références claires aux prophéties chiites annonçant la venue du &#039;&#039;[[Qá’im]]&#039;&#039; attendue par les musulmans avant le &amp;quot;Jour&amp;quot; de la Résurrection (&#039;&#039;Yawmu&#039;l-Qíyámat&#039;&#039;) et du Jugement (&#039;&#039;Yawmu’d-Dín&#039;&#039;) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;L&#039;incarcération de Quddús dans la demeure de Mírzá Muḥammad-Taqí, le mujtahid le plus éminent de Sárí, avec lequel il avait des liens de parenté, dura quatre-vingt-quinze jours. Bien qu&#039;enfermé, Quddús fut traité avec une déférence marquée et fut autorisé à recevoir la plupart des compagnons qui avaient assisté à la [[Conférence de Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t|réunion de Bada&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;t]]. A personne, cependant, il ne donna la permission de rester à Sárí. Tous ceux qui avaient été le voir furent priés, en termes pressants, de s&#039;enrôler sous l&#039;étendard noir hissé par Mullá Ḥusayn. C&#039;est de ce même étendard que Muḥammad, le prophète de Dieu, a parlé en ces termes: &amp;quot;Si vos yeux contemplent les étendards noirs arrivant du &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;urásán, hâtez-vous d&#039;aller vers eux, même si vous deviez pour cela ramper sur la neige, car ils proclament l&#039;avènement du Mihdí promis, le vicaire de Dieu.&amp;quot; Cet étendard fut déployé par ordre du Báb, au nom de Quddús, et par les mains de Mullá Ḥusayn. Il fut porté haut dans le ciel sur tout le chemin allant de la ville de Ma&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;had jusqu&#039;au tombeau de &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí. Durant onze mois à compter du début du mois de &amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;a`bán de l&#039;an 1264 après l&#039;hégire, jusqu&#039;à la fin de jamádíyu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ání de l&#039;an 1265, cet emblème terrestre d&#039;une souveraineté surnaturelle flotta continuellement au-dessus de ce petit et vaillant groupe, invitant la multitude qui le regardait à renoncer au monde et à embrasser la cause de Dieu.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil&amp;quot;, chapitre 19, p.330&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Déroulement de la bataille==&lt;br /&gt;
Durant les semaines suivantes, de plus en plus de babis accoururent au fort et ceratins spécialistes en estiment le nombre à environ 600. Bien que &#039;&#039;Mullá Ḥusayn&#039;&#039; dirigea les opérations au début de la bataille, c&#039;est &#039;&#039;Quddús&#039;&#039; qui prit la tête des babis dès son arrivée le 20 octobre 1848, juste après sa libération de &#039;&#039;Sárí&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les historiens baha&#039;is mentionnent plusieurs événements &amp;quot;miraculeux&amp;quot; au cours des mois suivants, durant lesquels une petite troupes de défenseurs inexpérimentés résistèrent avec succès contre des régiments gouvernementaux très supérieurs en nombre et en armes&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil, chapitres 19 et 20&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au cours du dernier mois du siège, la famine était telle parmi les assiégés, qu&#039;ils durent survivre en mangeant le cuir des chaussures, des os broyés et des herbes bouillies. Cette résistance prolongée plongea les autorités perses dans un tel embarras, que le prince Mihdí-Qulí Mírzá dû y mettre fin en envoyant à &#039;&#039;Quddús&#039;&#039; une copie du [[Coran]], dans lequel il avait écrit de sa main sur la page de la première sourate une proposition de paix scellée de son sceau :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Je jure par ce Livre très sacré, par la justice de Dieu qui l&#039;a révélé, et la mission de celui qui fut inspiré de ses versets, que je ne nourris d&#039;autre dessein que celui de promouvoir la paix et l&#039;amitié entre nous. Sortez de votre forteresse et soyez assurés qu&#039;aucune main ne se lèvera sur vous. Vous-même et vos compagnons, je le déclare solennellement, êtes sous la protection du Tout-Puissant, de Muhammad son prophète et de [[Nasseredin Shah|Náṣiri’d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh]] notre souverain. Je jure sur mon honneur qu&#039;aucun homme, soit de cette armée, soit du voisinage, ne tentera jamais de vous attaquer. La malédiction de Dieu, le Vengeur omnipotent soit sur moi si, dans mon coeur, je chéris d&#039;autre désir que celui que je viens de déclarer.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les babis eurent confiance dans cette sainte promesse et déposèrent les armes le 10 mai 1849.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Après la bataille==&lt;br /&gt;
Ayant quitté le fortin, les babis furent désarmés et regroupés sous une tente, tandis que quelques uns étaient emmenés prisonniers. L&#039;armée pilla et détruisit ensuite la fortification. Finalement, et malgré la promesse faite, tous les babis furent exécutés. On rapporte que 8 des 18 &amp;quot;[[Lettres du Vivant]]&amp;quot; trouvèrent la mort au cours de cette bataille&amp;lt;ref&amp;gt;Liste de [http://forttabarsi.com/category_display.php?categoryId=9 173 martyrs babis] tombés au cours de cette bataille&amp;lt;/ref&amp;gt; :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá Ḥusayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ru&#039;í&#039;&#039; le 2 février 1849. &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Muḥammad-Ḥasan-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ru&#039;í&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Muḥammad-Baqír-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ru&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá Maḥmúd &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ú&#039;í&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá (`Abdu&#039;l-)Jalíl Urúmí (Urdúbádí)&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá Aḥmad-i-Ibdál Mará&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i&#039;í&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá Yúsúf Ardibílí&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Mullá Muḥammad-`Alí Qazvíní&#039;&#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Quddús&#039;&#039; fut escorté par le prince à &#039;&#039;Bárfurú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;, où la population fêtait la victoire. Son plan était de conduire son prisonnier à la capitale Téhéran (&#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;) pour le remettre au Roi. Mais le &#039;&#039;Sa&#039;ídu&#039;l-&#039;Ulamá&#039;&#039; (le plus haute dignitaire religieux) de &#039;&#039;Bárfurú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; jurer de leur accordre l&#039;hospitalité jusqu&#039;à ce qu&#039;il ait tué &#039;&#039;Quddús&#039;&#039; de ses propres mains. le prince arrangea une entrevue entre &#039;&#039;Quddús&#039;&#039; et ce dignitaire, à qui il remit finalement le prisonnier. Le 16 mai 1849 (23 &#039;&#039;Jamádíyu‘&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Th&amp;lt;/u&amp;gt;ání&#039;&#039; 1265 ap.H.), &#039;&#039;Quddús&#039;&#039; fut livré à la populace en colère, qui le battit sauvagement à mort. Son corps fut dépecé et les morceaux jetés au feu. Ses restes furent ensuite rassemblés par un ami, qui les enterra en un lieu proche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les conditions de sa mort furent telles, que le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; emprisonné à [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]] en arrêta par chagrin d&#039;écrire ou de dicter durant 6 mois. A la suite de ce tragique événement, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; rédigea une épître intitulée &#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039;, que l&#039;on considère comme son testament et dans laquelle il nomme son disciple &#039;&#039;Mírzá Yaḥyá Núrí&#039;&#039; (1831-1912, surnommé &#039;&#039;Ṣubḥ-i-Azal&#039;&#039; : &amp;quot;Matin d&#039;éternité&amp;quot;) comme son successeur à la tête de la communauté babie&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.h-net.org/~bahai/notes/vol7/BABWILL.htm &amp;quot;The Primal Point’s Will and Testament&amp;quot;] traduit du persan en anglais et commenté par Sepehr Manuchehri (2004)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Environ deux années après la bataille, le général &#039;&#039;`Abbás-Qulí &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; rendit hommage aux babis et exprima son remord au prince &#039;&#039;Aḥmad Mírzá&#039;&#039; en comparant la bataille à celle de &#039;&#039;Karbilá&#039;&#039;, où périt l&#039; &#039;&#039;Imám Ḥusayn&#039;&#039;, et en se comparant lui-même à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;imr ibn &amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;il-Jaw&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;an&#039;&#039;, responsable de la mort du troisième Imam chiite&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Chronique de Nabil, note de pied de page n°45, chapitre 20, pp.403-404&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/shoghi/nabil_sommaire.htm &amp;quot;La Chronique de Nabíl&amp;quot;] (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par &#039;&#039;Muḥammad-i-Zarandí Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;, traduit du persan en anglais par Shoghi Effendi, traduit de l&#039;anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Resurrection and Renewal&amp;quot;, de Abbas Amanat (1989), édité par &amp;quot;Cornell University Press&amp;quot; (124 Roberts Place, Ithica, Nov-Jorko 14850) ISBN 0801420989&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Concise Encyclopedia of the Bahá&#039;í Faith&amp;quot;, de Peter Smith&#039;&#039; (1999), édité par &amp;quot;Oneworld Publications&amp;quot; (Oxford, UK) ISBN 1851681841&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lien externes==&lt;br /&gt;
*[http://ahang.rabbani.googlepages.com/nasir-s Sources pour l&#039;étude du siège du fort de &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí]&lt;br /&gt;
*[http://ahang.rabbani.googlepages.com/nasir-n Récit de Ḥájí Nasír] en persan ou en anglais.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en: Battle of Fort Tabarsi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Histoire]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2313</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2313"/>
		<updated>2008-07-30T16:53:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Saint-Jean-d&amp;#039;Acre */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|transcription de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; (Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;)]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039; (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039; (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2311</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2311"/>
		<updated>2008-07-29T15:00:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* &amp;#039;&amp;#039;Mazra’ih&amp;#039;&amp;#039; et &amp;#039;&amp;#039;Bahjí&amp;#039;&amp;#039; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|transcription de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; (Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;)]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039; (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2310</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2310"/>
		<updated>2008-07-29T14:59:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Saint-Jean-d&amp;#039;Acre */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|transcription de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; (Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;)]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039; (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2309</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2309"/>
		<updated>2008-07-29T14:58:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Bagdad après &amp;#039;&amp;#039;Sulaymáníyyih&amp;#039;&amp;#039; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|transcription de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; (Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;)]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=All%C3%A1h%27u%27Abh%C3%A1&amp;diff=2307</id>
		<title>Alláh&#039;u&#039;Abhá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=All%C3%A1h%27u%27Abh%C3%A1&amp;diff=2307"/>
		<updated>2008-07-21T08:41:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Greatestname2.jpg|thumb|right|calligraphie du &amp;quot;Plus Grand Nom&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Alláh&#039;u&#039;Abhá&#039;&#039;&#039; ( Dieu, le Tout Glorieux ) est une salutation baha&#039;ie, prononcée initialement durant l&#039;éxil à [[Edirne|Andrinople]], et est utilisé dès lors par les croyants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Alláh&#039;u&#039;Abhá&#039;&#039; doit être répété 9 fois (3x3) dans la &amp;quot;longue [[Prière|prière]] obligatoire&amp;quot;, où il est demandé de faire usage du &amp;quot;Plus Grand Nom&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Selon le verset 18 du [[Kitáb-i-Aqdas]] et les instructions de [[Shoghi Effendi]], on doit répéter (&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;&#039;) cette invocation 95 (19x5) par jour après avoir effectué les mêmes ablutions que pour les prières &amp;quot;obligatoires&amp;quot; (&#039;&#039;Ṣalát&#039;&#039;) et s&#039;être tourné vers la &#039;&#039;[[Qiblih]]&#039;&#039; : &amp;quot;Il a été ordonné à chaque croyant en Dieu, le Seigneur du jugement, que chaque jour, après s&#039;être lavé les mains et puis le visage, il s&#039;asseye et se tournant vers Dieu, répète &amp;quot;Alláh-u-Abhá&amp;quot; quatre-vingt-quinze fois. Tel fut le décret du Créateur des cieux lorsqu&#039;Il s&#039;installa, en majesté et puissance, sur les trônes de ses noms. Faites les mêmes ablutions pour la prière obligatoire; c&#039;est le commandement de Dieu, l&#039;Incomparable, Celui qui est sans limites.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Symboles]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2306</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2306"/>
		<updated>2008-07-19T16:41:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclara sa mission dans sa 25ème année, le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique des oeuvres les plus connues :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie en français==&lt;br /&gt;
[[Image:Nicolas-alm.jpg|thumb|right|Louis Alphonse Daniel NICOLAS]]&lt;br /&gt;
Les principaux écrits du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent traduits en français dès le début du XXème siècle par Louis Alphonse Daniel NICOLAS (1864-1938, dit A.L.M. Nicolas), qui était interprète à la légation française de Téhéran et se convertit au Babisme, devenant ainsi le premier babi français et occidental.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-arabe1.htm Le Bayán Arabe], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Ernest Leroux (Paris, 1905). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan-sommaire.htm Le Bayán Persan], traduit en quatre volumes par A.L.M. Nicolas, Librarie Paul Geuthner (Paris 1911-14). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bab-7preuves.htm Le Livre des Sept Preuves], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Maison-neuve (Paris, 1902).  &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Epître aux Lettres du Vivant&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of the Báb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits du Báb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2305</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2305"/>
		<updated>2008-07-19T16:40:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* date imprécise */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique des oeuvres les plus connues :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Risáliy-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie en français==&lt;br /&gt;
[[Image:Nicolas-alm.jpg|thumb|right|Louis Alphonse Daniel NICOLAS]]&lt;br /&gt;
Les principaux écrits du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent traduits en français dès le début du XXème siècle par Louis Alphonse Daniel NICOLAS (1864-1938, dit A.L.M. Nicolas), qui était interprète à la légation française de Téhéran et se convertit au Babisme, devenant ainsi le premier babi français et occidental.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-arabe1.htm Le Bayán Arabe], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Ernest Leroux (Paris, 1905). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan-sommaire.htm Le Bayán Persan], traduit en quatre volumes par A.L.M. Nicolas, Librarie Paul Geuthner (Paris 1911-14). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bab-7preuves.htm Le Livre des Sept Preuves], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Maison-neuve (Paris, 1902).  &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Epître aux Lettres du Vivant&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of the Báb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits du Báb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2304</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2304"/>
		<updated>2008-07-19T16:39:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique des oeuvres les plus connues :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Risáliy-i-&#039;Adlíyyih&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie en français==&lt;br /&gt;
[[Image:Nicolas-alm.jpg|thumb|right|Louis Alphonse Daniel NICOLAS]]&lt;br /&gt;
Les principaux écrits du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent traduits en français dès le début du XXème siècle par Louis Alphonse Daniel NICOLAS (1864-1938, dit A.L.M. Nicolas), qui était interprète à la légation française de Téhéran et se convertit au Babisme, devenant ainsi le premier babi français et occidental.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-arabe1.htm Le Bayán Arabe], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Ernest Leroux (Paris, 1905). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan-sommaire.htm Le Bayán Persan], traduit en quatre volumes par A.L.M. Nicolas, Librarie Paul Geuthner (Paris 1911-14). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bab-7preuves.htm Le Livre des Sept Preuves], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Maison-neuve (Paris, 1902).  &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Epître aux Lettres du Vivant&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of the Báb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits du Báb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2303</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2303"/>
		<updated>2008-07-19T16:30:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie en français==&lt;br /&gt;
[[Image:Nicolas-alm.jpg|thumb|right|Louis Alphonse Daniel NICOLAS]]&lt;br /&gt;
Les principaux écrits du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; furent traduits en français dès le début du XXème siècle par Louis Alphonse Daniel NICOLAS (1864-1938, dit A.L.M. Nicolas), qui était interprète à la légation française de Téhéran et se convertit au Babisme, devenant ainsi le premier babi français et occidental.&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-arabe1.htm Le Bayán Arabe], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Ernest Leroux (Paris, 1905). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bayan/bayan-persan-sommaire.htm Le Bayán Persan], traduit en quatre volumes par A.L.M. Nicolas, Librarie Paul Geuthner (Paris 1911-14). &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/bab-7preuves.htm Le Livre des Sept Preuves], traduit par A.L.M. Nicolas, Librarie Maison-neuve (Paris, 1902).  &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-lettre-vivant.htm &amp;quot;Epître aux Lettres du Vivant&amp;quot;]&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/Livres/BA/BA_SBAB.htm &amp;quot;Sélections des écrits du Báb&amp;quot;], compilé par le département de la recherche de la Maison Universelle de Justice et édité par la Maison d’édition baha’ie (Bruxelles, 1984, 1ère édition), D/1547/1984/1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2302</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2302"/>
		<updated>2008-07-19T16:13:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* durant son emprisonnement à &amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&amp;#039;&amp;#039; */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Comme son influence se faisit grandissante, on transféra le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à la forteresse de [[Chihríq|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;]], plus éloignée de la fontière russe. Il y resta de mai 1848 à juillet 1850, sauf durant les trois mois de son procès à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;. Le nouvelle du massacre de &#039;&#039;[[Quddús]]&#039;&#039; et de ses compagnons au fort de [[Bataille de Shaykh Tabarsí|&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Ṭabarsí&#039;&#039;]] l&#039;affligea à un point tel, qu&#039;il resta six mois sans rien écrire ni dicter. Il rédigea ensuite ce que l&#039;on considère comme son testament et les oeuvres de cette périodes sont plus ésotériques et mystiques que les précédentes.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawḥ-i-Vasaya&#039;&#039; (considéré comme son testament)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2301</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2301"/>
		<updated>2008-07-19T16:02:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : ajout de photographies&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Haykal-Bab-2.gif|thumb|right|Epître de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; sous forme d&#039;étoile [[Etoile Haykal|&#039;&#039;Haykal&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
[[Image:Bab-epitre1LV.jpg|thumb|right|épître de la main-même du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; à &#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039; et &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;).&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2300</id>
		<title>Ecrits du Báb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Ecrits_du_B%C3%A1b&amp;diff=2300"/>
		<updated>2008-07-19T15:56:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : Da&amp;#039;ira babi contenant des annotations de la main du &amp;#039;&amp;#039;Báb&amp;#039;&amp;#039; Les &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;écrits du Báb&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &amp;#039;&amp;#039;Báb&amp;#039;&amp;#039; naq...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Babi-daira.jpg|thumb|right|Da&#039;ira babi contenant des annotations de la main du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Les &#039;&#039;&#039;écrits du [[Báb]]&#039;&#039;&#039; représentent, malgré sa jeunesse&amp;lt;ref&amp;gt;le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; naquit le 20 octobre 1819 et déclra sa mission dans sa 25ème année le 23 mai 1844&amp;lt;/ref&amp;gt; et la brieveté de sa vie missionnaire&amp;lt;ref&amp;gt;du 23 mai 1844 au 9 juillet 1850&amp;lt;/ref&amp;gt;, l&#039;équivalent de 500 000 versets, dont la plus grande partie a été perdue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;&amp;quot;Voici qu&#039;environ cent mille lignes semblables à ces versets se sont répandus parmi les hommes, sans compter les prières invocatrices et les questions concernant la science et la philosophie&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.1 p.43&amp;lt;/ref&amp;gt;. Considère encore le sujet du &amp;quot;Point du Bayán&amp;quot; (le Báb). Ceux qui le connaissent savent quel est son rang avant la Révélation; mais après la Révélation, et bien que jusqu&#039;à aujourd&#039;hui il ait révélé plus de cinq cent mille versets sur divers thèmes, on parle cependant contre lui avec des mots tels que la plume refuse de les répéter&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Bayán Persan&amp;quot;, vol.3 p.113&amp;lt;/ref&amp;gt;. L&#039;univers cependant n&#039;a jamais vu ni éprouvé une bonté comparable à celle qui émane aujourd&#039;hui des Paroles divines, comme les pluies d&#039;avril des nuages du Miséricordieux; car les plus grands Prophètes, dont le caractère divin et la gloire brillent comme le soleil, n&#039;ont apporté qu&#039;un seul Livre dont les versets sont connus de tous. Tandis que, de ce nuage de la miséricorde divine, il a été révélé tellement d&#039;ouvrages que nul ne peut les compter. On n&#039;en connaît jusqu&#039;ici qu&#039;une vingtaine de volumes, mais combien y en a-t-il qui ne nous sont pas parvenus, ou qui sont tombés entre les mains des ennemis qui en ont fait ce que personne ne sait !&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la certitude&amp;quot;), pp.103-104&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans son ouvrage intitulé &amp;quot;Sources for Early Bab Doctrine and History&amp;quot;, Denis MacEoin décrits un grand nombre des oeuvres du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; encore disponibles, dont voici une liste incomplète classée approximativement par ordre chronologique :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; avant le pélerinage==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qayyúmu’l-Asmá’&#039;&#039; (commentaire sur la douzième sourate [[Coran|coranique]] intitulée [[Joseph]]), est son premier livre, qu&#039;il rédigea en 40 jours et dont il révéla le premier chapitre à son premier disciple [[Mull%C3%A1 Husayn|&#039;&#039;Mullá H&amp;amp;#803;usayn-i-Bu&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;rú&#039;í&#039;&#039;]] dans sa maison de &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; au cours de la nuit du 22 au 23 mai 1844.&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ma&amp;lt;u&amp;gt;khdh&amp;lt;/u&amp;gt;úmíyyih&#039;&#039; (ensemble de prières) &lt;br /&gt;
*les Epîtres au roi de Perse &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;, au sultan &#039;&#039;`Abdu&#039;l-Majíd&#039;&#039; et au gouverneur de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
==lors de son pélerinage à La Mecque et Médine==&lt;br /&gt;
Le 10 sepembre 1844, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; partit à [[La Mecque]] pour participer au pélerinage annuel des musulmans. Arrivé sur place, il fit une déclaration publique à la &#039;&#039;Ka&#039;bih&#039;&#039; et rédigea une déclaration solennelle au Chérif de La Mecque, mais il n&#039;éveilla aucun écho. Son voyage dura neuf mois et demi au cours desquels il écrivit beaucoup : &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;aṣá&#039;il-i-Sab&#039;ih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitábú&#039;r-Rúḥ&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Baynu&#039;l-Ḥarámayn&#039;&#039; (&amp;quot;Traité entre les deux sanctuaires&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Fihrist&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du catalogue&amp;quot;). &lt;br /&gt;
==à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Shí&amp;lt;/u&amp;gt;ráz&#039;&#039; après le pélerinage==&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; atteignit le port perse de &#039;&#039;Bú&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ihr&#039;&#039; le 15 mai 1845 et s&#039;installa à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039;, mais fut arrêté à cause du tumulte provoqué par ses disciples. Au cours de cet emprisonnement, il écrivit encore beaucoup :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Ja’faríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;asá&#039;il-i-Sab`ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Attributs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Furú-i-&#039;Adlíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître sur les détails de la justice&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Kaw&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;ar&#039;&#039; (commentaire sur la 108ème sourate coranique).&lt;br /&gt;
==durant son séjour à &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
A l&#039;occasion d&#039;une épidémie de chléra, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; réussit à quitter &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;íráz&#039;&#039; et à atteindre &#039;&#039;Is&amp;amp;#803;fáhán&#039;&#039;, où il fut protégé par le gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039;. A cette époque, il menanit une vie quasiment secrète et n&#039;écrivit que peu :&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Nubuvvat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;áṣṣih&#039;&#039; (commentaire sur la mission spécifique du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tafsír-i-Súrih-i-Va&#039;l-&#039;Aṣr&#039;&#039; (commentaire sur la 103ème sourate coranique).  &lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;Máh-Kú&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
Après la mort du gouverneur &#039;&#039;Manú&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihr &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;án&#039;&#039; en mars 1847, le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; fut arrêté avant d&#039;être reçu en audience par le roi de Perse, puis escorté d&#039;abord à &#039;&#039;Ṭihrán&#039;&#039;, ensuite à &#039;&#039;Tabríz&#039;&#039;, et finalement durant l&#039;été 1847 à la forteresse montagnarde de &#039;&#039;[[Máh-Kú]]&#039;&#039; en &#039;&#039;Ádhirbáyján&#039;&#039;, près des frontières de la Turquie et de la Russie. Ses conditions de vie furent au début très strictes et sévères, mais elles s&#039;adoucirent peu à peu, et il put continuer de proclamer sa mission en rédigeant ses principaux écrtis et en recevant avec des invités.  &lt;br /&gt;
*les seconde et troisième épîtres à &#039;&#039;Muḥammad &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*l&#039;épître aux &#039;&#039;`ulamá&#039;&#039; de &#039;&#039;Qazvín&#039;&#039; et au vizir &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039; persan (son oeuvre maîtresse, dont la loi va remplacer la shari&#039;ah islamique)&lt;br /&gt;
*le &#039;&#039;Bayán&#039;&#039; arabe&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Dalá’il-i-Sab’ih&#039;&#039; (&amp;quot;Sept preuves&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*9 commentaires sur le Coran (tous perdus).&lt;br /&gt;
==durant son emprisonnement à &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihríq&#039;&#039;==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Asmá’&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Noms&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Panj-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;a’n&#039;&#039; (&amp;quot;Livre des Cinq Rangs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*une épître à &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Áqásí&#039;&#039; et &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥurúfát&#039;&#039; (&amp;quot;épître des lettres&amp;quot;).&lt;br /&gt;
==date imprécise==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Zíyárat-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh-‘Abdu’l-‘Aẓím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Radavíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-Fiqhíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Risáliy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ahabíyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Tawḥíd&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de l&#039;Unité&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2299</id>
		<title>Lawh-i-Aqdas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2299"/>
		<updated>2008-07-19T15:11:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, en persan : ﻟﻮﺡ ﺍﻗﺪﺱ) fut rédigée par &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; dans les années 1870, alors qu&#039;il était en [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] à [[Saint-Jean-d&#039;Acre]] (près de Haïfa au nord de la Terre Sainte). On ne sait pas exactement quel en était le destinataire et jusqu&#039;à présent on pensait qu&#039;elle fut envoyée à un médecin syrien nommé Faris, que [[Nabíl-i-A’zam|&#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;]] rencontra et convertit en prison à Alexandrie ... on sait qu&#039;il écrivit une lettre à &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et qu&#039;il réussit à la lui faire parvenir fin août 1868, alors qu&#039;il faisait escale à Alexandrie sur la route qui le menait à Acre&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Lettre aux chrétiens&amp;quot; commentée par jérémy Fox, appendice 1, pp.84-87&amp;lt;/ref&amp;gt; ... Faris fut probablement le premier chrétien à devenir baha&#039;i !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans cette épître surnommé la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (1817-1892), le Prophète-fondateur de la [[Foi bahá’íe]], annonce par de nombreuses citations bibliques être le &amp;quot;retour du Fils de l&#039;homme dans la Gloire de son Père&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 16/27, le nom arabe &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; peut se traduire par &amp;quot;Gloire de Dieu&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; et &amp;quot;l&#039;esprit de vérité&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Jean 16/12-14&amp;lt;/ref&amp;gt; annoncé par [[Jésus]] et attendu par les chrétiens &amp;quot;à la fin des temps&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lettre se termine par une série de bénédictions rappelant étrangement le &amp;quot;sermon sur la montagne&amp;quot; de Jésus&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 5/1-12&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/lettre-aux-chretiens1.htm la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;] (&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;, la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;), écrite par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, traduite et commentée par Jeremy Fox, et éditée par la Librairie Baha&#039;ie (Paris, 1995), ISBN 295065634X&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2298</id>
		<title>Lawh-i-Aqdas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2298"/>
		<updated>2008-07-19T15:10:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, en persan : ﻟﻮﺡ ﺍﻗﺪﺱ) fut rédigée par &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; dans les années 1870, alors qu&#039;il était en [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] à [[Saint-Jean-d&#039;Acre]] (près de Haïfa au nord de la Terre Sainte). On ne sait pas exactement quel en était le destinataire et jusqu&#039;à présent on pensait qu&#039;elle fut envoyée à un médecin syrien nommé Faris, que [[Nabíl-i-A’zam|&#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;]] rencontra et convertit en prison à Alexandrie ... on sait qu&#039;il écrit une lettre à &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; et qu&#039;il réussit à la lui faire parvenir fin août 1868, alors qu&#039;il faisait escale à Alexandrie sur la route qui le menait à Acre&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Lettre aux chrétiens&amp;quot; commentée par jérémy Fox, appendice 1, pp.84-87&amp;lt;/ref&amp;gt; ... Faris fut probablement le premier chrétien à devenir baha&#039;i !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans cette épître surnommé la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (1817-1892), le Prophète-fondateur de la [[Foi bahá’íe]], annonce par de nombreuses citations bibliques être le &amp;quot;retour du Fils de l&#039;homme dans la Gloire de son Père&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 16/27, le nom arabe &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; peut se traduire par &amp;quot;Gloire de Dieu&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; et &amp;quot;l&#039;esprit de vérité&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Jean 16/12-14&amp;lt;/ref&amp;gt; annoncé par [[Jésus]] et attendu par les chrétiens &amp;quot;à la fin des temps&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lettre se termine par une série de bénédictions rappelant étrangement le &amp;quot;sermon sur la montagne&amp;quot; de Jésus&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 5/1-12&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/lettre-aux-chretiens1.htm la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;] (&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;, la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;), écrite par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, traduite et commentée par Jeremy Fox, et éditée par la Librairie Baha&#039;ie (Paris, 1995), ISBN 295065634X&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2297</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2297"/>
		<updated>2008-07-19T14:43:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|transcription de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; (Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;)]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2296</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2296"/>
		<updated>2008-07-19T14:41:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : ajout de photographie&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Image:Revelation-writing.jpg|thumb|right|sténographie de Mírzá áqá Ján de la troisième &#039;&#039;Tajalí&#039;&#039; dans la Tablette de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; intitulée &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;]] &lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2295</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2295"/>
		<updated>2008-07-19T14:29:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Ordre chronologique des principaux écrits */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est basée sur les [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constanatinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A &#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2294</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2294"/>
		<updated>2008-07-19T14:29:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
Cette chronologie est titée de [http://bahai-library.com/resources/tablets-notes/ Notes de l&#039;institut de Wilmette sur les tablettes du Báb et de Bahá&#039;u&#039;lláh] :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constanatinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A &#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues sur Internet==&lt;br /&gt;
==en anglais==&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&lt;br /&gt;
*[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
*[http://bahai-library.org/ bahai-library.org]&lt;br /&gt;
*Notes des cours de l&#039;institut Wilmette sur les tablettes du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; : [http://bahai-library.com/resources/#leiden.list Liste de Leiden], [http://bahai-library.com/resources/1853-63.html 1853-63], [http://bahai-library.com/resources/1863-68.html 1863-68], [http://bahai-library.com/resources/1868-77.html 1868-77] et [http://bahai-library.com/resources/1877-92.html 1877-92].&lt;br /&gt;
==en français==&lt;br /&gt;
*[http://www.religare.org/ religare.org]&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/biblio-doc.htm médiathèque baha&#039;ie francophone]&lt;br /&gt;
==autres langues==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahaaeligo.bahai.de/U-tekstoj/home-U.html espéranto]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/ar/ arabe]&lt;br /&gt;
*[http://reference.bahai.org/fa/ persan]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2293</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2293"/>
		<updated>2008-07-19T13:51:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constanatinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à &#039;&#039;Salmán&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (&amp;quot;épitre au roi de Perse &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à Salmán&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate au Grand Vizir &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1868-1870&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;épître au tsar Alexandre II&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la reine Victoria&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (&amp;quot;épître au cousin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1869&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (&amp;quot;épître du paradis&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Fu&#039;ád Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (seconde &amp;quot;épître à l&#039;empereur Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;épître au pape Pie IX&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1875&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (&amp;quot;épître au médecin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1870-1877&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épitre à &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître des 7 questions&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1871&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (&amp;quot;épître du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;Livre le Plus Saint&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du vizir&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1873-1874&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A &#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; 1877-1879&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître de la preuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1879-1891&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039; : &amp;quot;fidélité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039; (&amp;quot;épître le plus sainte&amp;quot;, surnommée &amp;quot;épître aux chrétiens&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la terre de B&amp;quot; = Beyrouth)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1882&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1885-1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1888&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1891&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (&amp;quot;lettre au journal &#039;&#039;The Times&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Carmel&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre alphabétique des originaux en persan et en arabe==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Alváḥ-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Aṣl-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Báz-Áv-u-Bidih-Jámí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Haft-Vádí]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Halih-Halih-Yá-Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Húr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ḥurúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ish&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-&#039;Ahd]]&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kitáb-i-Bádi&#039; &#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-&#039;Azíz-Va-Vukalá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-Vahháb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;r-Razzáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥbáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥmad&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Amváj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Anta&#039;l-Káfí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Aqdas|&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Á&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;iq-va-Ma&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;úq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bahá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Basíṭatu&#039;l-Haqíqih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bismilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bulbulu&#039;l-Firáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Burhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Dunyá&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Fitnih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥabíb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥajj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hawdaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥikmat&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hirtík&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Húríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥusayn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Ibn-i-Dhib|&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ittiḥád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Jamál&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ-Ṭa&#039;ám&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malikih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malik-i-Rús&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malláḥu&#039;l-Quds&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mánikjí Ṣáḥib&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maqṣúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mawlúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mubáhilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún I&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún II&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Náṣir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nuqṭih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Páp&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Qiná&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rafí&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ra&#039;is&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Raq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rasúl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rúh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ru&#039;yá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Saḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; I&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sámṣún&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sayyáḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-Fání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ṭibb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tuqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Yúsuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zaynu&#039;l-Muqarrabín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;r-Riḍá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;M&amp;lt;u&amp;gt;ath&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Munájátháy-i-Ṣíyám&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qad-Iḥtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;liṣún&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qaṣídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ḥ-i-&#039;Amá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-&#039;Adl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-Iqrár&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;aṭṭíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣalát-i-Mayyit&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sáqí-Az-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ayb-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥána Rabbíya&#039;l-&#039;Alá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥánika-Yá-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súratu&#039;lláh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aḥzán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-A&#039;ráb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aṣḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Asma&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Bayán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ibḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Faḍl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fatḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fu&#039;ád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;uṣm&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; I &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥifz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Hijr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ism&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ismuna&#039;l-Mursil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Javád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;itáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ma&#039;ání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Man&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nidá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nuṣḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qahír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qalam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qamíṣ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ṣabr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zubur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ẓuhúr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa&#039;ih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Súriy-i-Va&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ams&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṭarázát&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námih&#039;&#039; &lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Awlíyá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bábu&#039;l-Báb va Quddús&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bayt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Siyyidu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;uhadá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links ==&lt;br /&gt;
[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2292</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2292"/>
		<updated>2008-07-19T13:32:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), qui est le Prophète-Fondateur de la [[Foi bahá’íe]], composa entre 1852 et 1892 de nombreux livres, épîtres et prières, en arabe et en persan, dont seulement une partie est de nos jours traduite, principalement en anglais. Il révéla des milliers d&#039;épîtres représentant 70 fois le [[Coran]] et 15 fois la [[Bible]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://bahai-library.com/index.php5?file=uhj_numbers_sacred_writings &amp;quot;Numbers and Classifications of Sacred Writings texts&amp;quot;] par la Maison Universelle de Justice&amp;lt;/ref&amp;gt;. Une grande partie de ces originaux sont conservés au [[Centre mondial bahá’í]] du [[Mont Carmel]] à Haïfa (Isarël).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; écrivait parfois de sa main, mais dictait le plus souvent à ses secrétaires et controlait ensuite le manuscrit en le scellant de de sceau. Certains de ses secrétaires, comme &#039;&#039;Mírzá Áqá Ján&#039;&#039;, utilisait un système sténographique pour écrire le plus vite possible afin de suive le flot de la Révélation, et arrivaient à remplir une pleine page avant que l&#039;encre des premiers mots ne soit sèche ! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il existe une longue liste des écrits de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, mais sûrement encore incomplète, connue sous le nom de &amp;quot;Liste de Leiden&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt; Voir la [http://bahai9.com/Leiden_List Liste de Leiden] et les [http://bahai9.com/Leiden_Tablets Tablettes de Leiden]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre chronologique des principaux écrits==&lt;br /&gt;
===Téhéran===&lt;br /&gt;
;1852&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;h&amp;amp;#803;-i-&#039;Amá&#039;&#039; (&amp;quot;Jaillissement du Nuage&amp;quot;), révélée dans la prison souterraine du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad avant &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1854&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803; T&amp;amp;#803;̣a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1855&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Qas&amp;amp;#803;ídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Bagdad après &#039;&#039;Sulaymáníyyih&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;S&amp;amp;#803;ah&amp;amp;#803;ífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;at&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Livre du Fleuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1858&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;paroles Cachées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1857-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Haft Vádí&#039;&#039;  (&amp;quot;Sept Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;, aussi nommée &#039;&#039;Mus&amp;amp;#803;ibát-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-&#039;Alíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Lettres Exaltées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Javáhíru&#039;l-Asrár&#039;&#039; (&amp;quot;Joyaux des Mystères Divins&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039; (&amp;quot;épître sur le verset coranique de la lumière&amp;quot;), connue aussi comme &#039;&#039;Tafsír-i-H&amp;amp;#803;urúfát-i-Muqat&amp;amp;#803;t&amp;amp;#803;a&#039;ih&#039;&#039; (&amp;quot;Commentaire sur les Lettres Coraniques&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Kullu&#039;t&amp;amp;#803;-T&amp;amp;#803;a&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Toutes Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fitnih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;épreuve&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;úríyyih&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;r-Rid&amp;amp;#803;á&#039;&#039; (&amp;quot;Cité du Radieux Consentement&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawh&amp;amp;#803;íd&#039;&#039; (&amp;quot;Cité de l&#039;Unité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039; (&amp;quot;L&#039;être au doux parfum&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Nus&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Conseil&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Tout-Puissant&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;As&amp;amp;#803;l-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr]] (&amp;quot;Paroles de Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1858-1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ána-Rabbíya&#039;l-A&#039;lá&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit le Seigneur le Plus Exalté&amp;quot;) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039; (&amp;quot;épître à l&#039;adolescent du paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;H&amp;amp;#803;úr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleuse Servante&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039; (&amp;quot;du Jardin divin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1861&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ayyúb&#039;&#039; (&amp;quot;épître de Job&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malláh&amp;amp;#803;u&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Saint Marinier&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage à Constantinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Hawdaj&#039;&#039; (&amp;quot;épître du Howdah&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Constanatinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1863&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Subh&amp;amp;#803;ánika-Yá-Hú&#039;&#039; (&amp;quot;Loué soit Il!&amp;quot;), aussi connue comme &#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Náqús&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la cloche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Andrinople===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate la Domesticité&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán&#039;&#039; (première &amp;quot;épître à salman&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Sainte Nuit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1864-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Siráj&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Siráj&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;navíy-i-Mubárak&#039;&#039; (recueil de poèmes intitulé &amp;quot;Bienheureux &#039;&#039;Ma&amp;lt;u&amp;gt;th&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-As&amp;amp;#803;h&amp;amp;#803;áb&#039;&#039; (Sourate des Compagnons&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ajj&#039;&#039; (les deux &amp;quot;épitres du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en arabe)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Ah&amp;amp;#803;mad&#039;&#039;&amp;quot; en persan)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1865-1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Bahá&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;épître de la Splendeur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Sang&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rúh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître de l&#039;Esprit&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Jináb-i &amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;alíl&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;l&#039;ami&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1866-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039; (&amp;quot;épître à la &#039;&#039;A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le noble&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039; (&amp;quot;épître à &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;ír&#039;&#039;&amp;quot;, &amp;quot;le défenseur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sayyáh&amp;amp;#803;&#039;&#039; (&amp;quot;épître au Voyageur&amp;quot;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; 1867-1868&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Badí&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;us&amp;amp;#803;n&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1867]]-[[1869]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Sult&amp;amp;#803;án&#039;&#039; (la Epistolo al la Sultano &#039;&#039;Nas&amp;amp;#803;iri&#039;d-Dín &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;áh&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1867]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (la unua Epistolo al la franca imperiestro [[Napoleono la 3-a]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Durant le voyage vers Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1868]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (la Surao al la Granda Veziro &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Saint-Jean-d&#039;Acre===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1868]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Salmán II&#039;&#039; (Dua Epistolo al Salmano)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Ra&#039;ís&#039;&#039; (la Surao al la Granda Veziro &#039;&#039; &#039;Alí Pá&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1868]]-[[1870]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malík-i-Rús&#039;&#039; (la Epistolo al la rusa Caro [[Aleksandro la 2-a (Rusio)|Aleksandro la 2-a]]) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Malíkih&#039;&#039; (la Epistolo al la brita [[Regxino Viktoria]]) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039; (la Epistolo al la Kuzo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1869]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Rid&amp;amp;#803;ván&#039;&#039; (la Epistolo de Rezvano = Paradizo) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Fu&#039;ád&#039;&#039; (la Epistolo al Fuad Pasxao)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Napulyún&#039;&#039; (dua Epistolo al la franca imperiestro Napoleono la 3-a)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Páp&#039;&#039; (la Epistolo la la [[Papo]] [[Pio la 9-a]]) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (la Surao de la Templo… homa)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1870]]-[[1875]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Tibb&#039;&#039; (la Epistolo al la Medicinisto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1870]]-[[1877]]&lt;br /&gt;
*[[Tabernaklo_de_Unueco#Lawh.CC.A3-i-M.C3.A1nikch.C3.AD S.CC.A3.C3.A1h.CC.A3ib|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;]] (la Epistolo al &#039;&#039;Mánik&amp;lt;u&amp;gt;ch&amp;lt;/u&amp;gt;í S&amp;amp;#803;áh&amp;amp;#803;ib&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*[[Tabernaklo_de_Unueco#Lawh.CC.A3-i-Haft Pursish kaj du nenomitaj epistoloj|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Sep Demandoj)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1871]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Qad Ihtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;lisún&#039;&#039; (la Epistolo de la Fajro)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1873]]&lt;br /&gt;
*[[Kit%C3%A1b-i-Aqdas|&#039;&#039;Kitáb-i-Aqdas&#039;&#039;]], (la Plej Sankta Libro) &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ru&#039;yá&#039;&#039; (la Epistolo de la Vizio)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1873]]-[[1874]]&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-H.CC.A3ikmat .28Epistolo de Sa.C4.9Deco.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-H&amp;amp;#803;ikmat&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Sagxeco)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===A &#039;&#039;Mazra’ih&#039;&#039; et &#039;&#039;Bahjí&#039;&#039;===&lt;br /&gt;
; [[1877]]-[[1879]]&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Burh.C3.A1n .28Epistolo de la Pruvo.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Burhán&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Pruvo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1879]]-[[1891]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Tajall.C3.ADy.C3.A1t .28Brilegoj.29|&#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039;]] (Brilegoj)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Bish.C3.A1r.C3.A1t .28Bonaj Nova.C4.B5oj.29|&#039;&#039;Bishárát&#039;&#039;]] (Bonaj Novajxoj)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ittihád&#039;&#039; (la Epistolo de la Unueco)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#S.C3.BAriy-i-Vaf.C3.A1 .28Epistolo al Vaf.C3.A1.29|&#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039;]] (la Epistolo al &#039;&#039;Muh&amp;amp;#803;ammad H&amp;amp;#803;usayn Vafá&#039;&#039;  : &amp;quot;fideleco&amp;quot;)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Kalim.C3.A1t-i-Firdaws.C3.Adyyih .28Vortoj de Paradizo.29|&#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039;]] (Vortoj de Paradizo)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Aqdas .28La Plej Sankta Epistolo.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Aqdas&#039;&#039;]] (la Plej Sankta Epistolo, ankaux konata kiel la Epistolo al la Kristanoj)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Ard.CC.A3-i-B.C3.A1 .28Epistolo de la Lando de B.C3.A1.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ard-i-Bá&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Lando de &amp;quot;B&amp;quot; = [[Bejruto]])&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Kit.C3.A1b-i-.60Ahd .28Libro de la Interligo.29|&#039;&#039;Kitáb-i-&#039;Ahdí&#039;&#039;]] (la Libro de la Interligo)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Duny.C3.A1 .28Epistolo de la Mondo.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Dunyá&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Mondo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1882]]&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Maqs.CC.A3.C3.Bad .28Epistolo al Maqs.CC.A3.C3.BAd.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;]] (la Epistolo al &#039;&#039;Maqs&amp;amp;#803;úd&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1885]]-[[1888]]&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Ishr.C3.A1q.C3.A1t .28Splendoroj.29|&#039;&#039;I&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039;]] (Splendoroj)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1888]]&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#T.CC.A3ar.C3.A1z.C3.A1t .28Ornama.C4.B5oj.29|&#039;&#039;T&amp;amp;#803;arázát&#039;&#039;]] (Ornamajxoj)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; [[1891]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Times&#039;&#039; (la Epistolo al la Jxurnalo &#039;&#039;The Times&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
*[[Epistoloj de Bah%C3%A1%27u%27ll%C3%A1h#Lawh.CC.A3-i-Karmil .28Epistolo de Karmelo.29|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Karmil&#039;&#039;]] (la Epistolo de la Monto Karmel)&lt;br /&gt;
*[[Epistolo al la Filo de la Vulpo|&#039;&#039;Lawh&amp;amp;#803;-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (la Epistolo al la Filo de la Lupo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ordre alphabétique des originaux en persan et en arabe==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Alváḥ-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Aṣl-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Báz-Áv-u-Bidih-Jámí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Haft-Vádí]]&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Vallées)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Halih-Halih-Yá-Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Húr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ḥurúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ish&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;[[Paroles cachées]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-&#039;Ahd]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039; (&amp;quot;Plus Saint Livre&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kitáb-i-Bádi&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-&#039;Azíz-Va-Vukalá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-Vahháb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;r-Razzáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥbáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥmad&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette d&#039;Aḥmad&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Amváj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Anta&#039;l-Káfí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Aqdas|&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;]] (&amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, surnommée &amp;quot;l&#039;épître aux chrétiens)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Á&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;iq-va-Ma&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;úq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bahá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Basíṭatu&#039;l-Haqíqih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bismilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bulbulu&#039;l-Firáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Burhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Fitnih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥabíb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥajj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hawdaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥikmat&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hirtík&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Húríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥusayn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Ibn-i-Dhib|&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ittiḥád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Jamál&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Carmel)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ-Ṭa&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de Toutes-Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malikih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette à la reine Victoria&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malik-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Tsar Alexandre II&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malláḥu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Saint Marin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mánikjí Ṣáḥib&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maqṣúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mawlúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mubáhilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún I&#039;&#039; (première &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Náṣir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nuqṭih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Pape Pie IX&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Qiná&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rafí&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ra&#039;is&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Ra&#039;is&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Raq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rasúl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rúh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ru&#039;yá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Saḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; I&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sámṣún&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sayyáḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-Fání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ṭibb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tuqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Yúsuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zaynu&#039;l-Muqarrabín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;r-Riḍá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;M&amp;lt;u&amp;gt;ath&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Munájátháy-i-Ṣíyám&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qad-Iḥtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;liṣún&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qaṣídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ḥ-i-&#039;Amá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-&#039;Adl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-Iqrár&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;aṭṭíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣalát-i-Mayyit&#039;&#039; (Prayer for the Dead)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sáqí-Az-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ayb-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥána Rabbíya&#039;l-&#039;Alá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥánika-Yá-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súratu&#039;lláh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aḥzán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-A&#039;ráb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aṣḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Asma&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Bayán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ibḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Faḍl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fatḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fu&#039;ád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;uṣm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; I (&amp;quot;Sourate du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥifz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Hijr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ism&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ismuna&#039;l-Mursil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Javád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;itáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ma&#039;ání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Man&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nidá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nuṣḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qahír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qalam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qamíṣ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ṣabr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zubur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ẓuhúr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa&#039;ih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Súriy-i-Va&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ams&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṭarázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Visitation&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Awlíyá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bábu&#039;l-Báb va Quddús&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bayt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Siyyidu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;uhadá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliothèques en différentes langues==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links ==&lt;br /&gt;
[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2291</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2291"/>
		<updated>2008-07-19T12:36:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;EN COURS DE REDACTION&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listed below are [[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;s best-known works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Alváḥ-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Aṣl-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Báz-Áv-u-Bidih-Jámí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Haft-Vádí]]&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Vallées)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Halih-Halih-Yá-Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Húr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ḥurúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ish&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;[[Paroles cachées]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-&#039;Ahd]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]]&#039;&#039; (&amp;quot;Plus Saint Livre&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kitáb-i-Bádi&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-&#039;Azíz-Va-Vukalá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-Vahháb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;r-Razzáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥbáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥmad&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette d&#039;Aḥmad&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Amváj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Anta&#039;l-Káfí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Aqdas|&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;]] (&amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, surnommée &amp;quot;l&#039;épître aux chrétiens)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Á&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;iq-va-Ma&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;úq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bahá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Basíṭatu&#039;l-Haqíqih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bismilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bulbulu&#039;l-Firáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Burhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Fitnih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥabíb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥajj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hawdaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥikmat&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hirtík&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Húríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥusayn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Ibn-i-Dhib|&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ittiḥád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Jamál&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Carmel)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ-Ṭa&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de Toutes-Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malikih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette à la reine Victoria&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malik-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Tsar Alexandre II&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malláḥu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Saint Marin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mánikjí Ṣáḥib&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maqṣúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mawlúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mubáhilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún I&#039;&#039; (première &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Náṣir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nuqṭih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Pape Pie IX&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Qiná&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rafí&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ra&#039;is&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Ra&#039;is&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Raq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rasúl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rúh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ru&#039;yá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Saḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; I&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sámṣún&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sayyáḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-Fání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ṭibb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tuqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Yúsuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zaynu&#039;l-Muqarrabín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;r-Riḍá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;M&amp;lt;u&amp;gt;ath&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Munájátháy-i-Ṣíyám&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qad-Iḥtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;liṣún&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qaṣídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ḥ-i-&#039;Amá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-&#039;Adl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-Iqrár&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;aṭṭíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣalát-i-Mayyit&#039;&#039; (Prayer for the Dead)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sáqí-Az-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ayb-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥána Rabbíya&#039;l-&#039;Alá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥánika-Yá-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súratu&#039;lláh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aḥzán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-A&#039;ráb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aṣḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Asma&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Bayán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ibḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Faḍl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fatḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fu&#039;ád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;uṣm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; I (&amp;quot;Sourate du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥifz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Hijr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ism&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ismuna&#039;l-Mursil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Javád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;itáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ma&#039;ání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Man&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nidá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nuṣḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qahír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qalam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qamíṣ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ṣabr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zubur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ẓuhúr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa&#039;ih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Súriy-i-Va&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ams&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṭarázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Visitation&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Awlíyá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bábu&#039;l-Báb va Quddús&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bayt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Siyyidu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;uhadá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Available in English==&lt;br /&gt;
*[[Epistle to the Son of the Wolf]]&lt;br /&gt;
*[[Gems of Divine Mysteries]]&lt;br /&gt;
*[[Gleanings from the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]] &lt;br /&gt;
*[[The Hidden Words]] &lt;br /&gt;
*The [[Kitáb-i-Aqdas]] (The Most Holy Book)   &lt;br /&gt;
*[[Kitáb-i-Íqán|The Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude)]]   &lt;br /&gt;
*[[Prayers and Meditations]]&lt;br /&gt;
*[[Proclamation of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
*[[The Seven Valleys and the Four Valleys]]&lt;br /&gt;
*[[Summons of the Lord of Hosts]]&lt;br /&gt;
*[[Tabernacle of Unity]]&lt;br /&gt;
*Tablets of Bahá&#039;u&#039;lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Compilations==&lt;br /&gt;
*[[Selected Writings of Baha&#039;u&#039;llah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links ==&lt;br /&gt;
[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2290</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2290"/>
		<updated>2008-07-19T12:35:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;EN COURS DE REDACTION&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listed below are [[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;s best-known works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Alváḥ-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Aṣl-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Báz-Áv-u-Bidih-Jámí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Haft-Vádí]]&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Vallées)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Halih-Halih-Yá-Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Húr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ḥurúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ish&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;[[Paroles cachées]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-&#039;Ahd]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]] (&amp;quot;Plus Saint Livre&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kitáb-i-Bádi&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-&#039;Azíz-Va-Vukalá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-Vahháb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;r-Razzáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥbáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥmad&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette d&#039;Aḥmad&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Amváj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Anta&#039;l-Káfí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Aqdas|&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;]] (&amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, surnommée &amp;quot;l&#039;épître aux chrétiens)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Á&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;iq-va-Ma&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;úq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bahá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Basíṭatu&#039;l-Haqíqih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bismilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bulbulu&#039;l-Firáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Burhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Fitnih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥabíb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥajj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hawdaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥikmat&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hirtík&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Húríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥusayn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Ibn-i-Dhib|&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ittiḥád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Jamál&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Carmel)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ-Ṭa&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de Toutes-Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malikih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette à la reine Victoria&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malik-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Tsar Alexandre II&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malláḥu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Saint Marin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mánikjí Ṣáḥib&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maqṣúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mawlúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mubáhilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún I&#039;&#039; (première &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Náṣir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nuqṭih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Pape Pie IX&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Qiná&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rafí&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ra&#039;is&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Ra&#039;is&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Raq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rasúl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rúh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ru&#039;yá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Saḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; I&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sámṣún&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sayyáḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-Fání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ṭibb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tuqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Yúsuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zaynu&#039;l-Muqarrabín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;r-Riḍá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;M&amp;lt;u&amp;gt;ath&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Munájátháy-i-Ṣíyám&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qad-Iḥtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;liṣún&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qaṣídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ḥ-i-&#039;Amá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-&#039;Adl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-Iqrár&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;aṭṭíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣalát-i-Mayyit&#039;&#039; (Prayer for the Dead)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Sáqí-Az-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ayb-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥána Rabbíya&#039;l-&#039;Alá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Subḥánika-Yá-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súratu&#039;lláh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aḥzán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Amr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-A&#039;ráb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Aṣḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Asma&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Bayán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Damm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ibḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Faḍl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fatḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Fu&#039;ád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;uṣm&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate de la Branche&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; I (&amp;quot;Sourate du Pélerinage&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥajj&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Haykal&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate du Temple&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ḥifz&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Hijr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&#039;Ibád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ism&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ismuna&#039;l-Mursil&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Javád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;itáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ma&#039;ání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Man&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Mulúk&#039;&#039; (&amp;quot;Sourate aux Rois&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nidá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Nuṣḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qadír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qahír&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qalam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Qamíṣ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ṣabr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Vafá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Zubur&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Súriy-i-Ẓuhúr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Hú&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa&#039;ih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tafsír-i-Súriy-i-Va&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ams&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tajallíyát&#039;&#039; (&amp;quot;Effulgences&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṭarázát&#039;&#039; (&amp;quot;Ornements&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Visitation&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Awlíyá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bábu&#039;l-Báb va Quddús&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Bayt&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Zíyárat-Námiy-i-Siyyidu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;uhadá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Available in English==&lt;br /&gt;
*[[Epistle to the Son of the Wolf]]&lt;br /&gt;
*[[Gems of Divine Mysteries]]&lt;br /&gt;
*[[Gleanings from the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]] &lt;br /&gt;
*[[The Hidden Words]] &lt;br /&gt;
*The [[Kitáb-i-Aqdas]] (The Most Holy Book)   &lt;br /&gt;
*[[Kitáb-i-Íqán|The Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude)]]   &lt;br /&gt;
*[[Prayers and Meditations]]&lt;br /&gt;
*[[Proclamation of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
*[[The Seven Valleys and the Four Valleys]]&lt;br /&gt;
*[[Summons of the Lord of Hosts]]&lt;br /&gt;
*[[Tabernacle of Unity]]&lt;br /&gt;
*Tablets of Bahá&#039;u&#039;lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Compilations==&lt;br /&gt;
*[[Selected Writings of Baha&#039;u&#039;llah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links ==&lt;br /&gt;
[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2289</id>
		<title>Écrits de Bahá’u’lláh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=%C3%89crits_de_Bah%C3%A1%E2%80%99u%E2%80%99ll%C3%A1h&amp;diff=2289"/>
		<updated>2008-07-19T12:28:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;EN COURS DE REDACTION&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  Listed below are Bahá&amp;#039;u&amp;#039;lláh&amp;#039;s best-known works.  ==En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique== * &amp;#039;&amp;#039;Alváḥ-i-Laylatu&amp;#039;l-Quds&amp;#039;&amp;#039; * &amp;#039;&amp;#039;Aṣl-i-Ku...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;EN COURS DE REDACTION&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Listed below are [[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;s best-known works.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==En Persan et en Arabe, par ordre alphabétique==&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Alváḥ-i-Laylatu&#039;l-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Aṣl-i-Kullu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;ayr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Az-Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;-i-Iláhí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Báz-Áv-u-Bidih-Jámí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039; (&amp;quot;Bonnes Nouvelles&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ihár-Vádí&#039;&#039; (&amp;quot;Quatre Vallées&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Haft-Vádí]]&#039;&#039; (&amp;quot;Sept Vallées)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Halih-Halih-Yá-Bi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;árát&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Húr-i-&#039;Ujáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ḥurúfát-i-&#039;Állín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Ish&amp;lt;/u&amp;gt;ráqát&#039;&#039; (&amp;quot;Splendeurs&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Firdawsíyyih&#039;&#039; (&amp;quot;Paroles du Paradis&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039; (&amp;quot;[[Paroles cachées]]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-&#039;Ahd]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de l&#039;Alliance&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Aqdas]] (&amp;quot;Plus Saint Livre&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Kitáb-i-Bádi&#039; &#039;&#039; (&amp;quot;Merveilleux Livre Nouveau&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;[[Kitáb-i-Íqán]]&#039;&#039; (&amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-&#039;Azíz-Va-Vukalá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;l-Vahháb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Abdu&#039;r-Razzáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥbáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Aḥmad&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette d&#039;Aḥmad&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Amváj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Anta&#039;l-Káfí&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Aqdas|&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;]] (&amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, surnommée &amp;quot;l&#039;épître aux chrétiens)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-A&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;raf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&#039;Á&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;iq-va-Ma&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;úq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Áyiy-i-Núr&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bahá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Baqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Basíṭatu&#039;l-Haqíqih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bismilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Bulbulu&#039;l-Firáq&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Burhán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Dunyá&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Monde&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Fitnih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ulámu&#039;l-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;uld&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥabíb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Haft Pursi&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥajj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hawdaj&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥikmat&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de la Sagesse&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Hirtík&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Húríyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ḥusayn&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* [[Lawh-i-Ibn-i-Dhib|&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;]] (&amp;quot;épître au fils du Loup&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ittiḥád&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Jamál&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karím&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Karmil&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Carmel)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Kullu&#039;ṭ-Ṭa&#039;ám&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette de Toutes-Nourritures&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malikih&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette à la reine Victoria&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malik-i-Rús&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Tsar Alexandre II&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Malláḥu&#039;l-Quds&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du Saint Marin&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mánikjí Ṣáḥib&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maqṣúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Maryam&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mawlúd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Mubáhilih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún I&#039;&#039; (première &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nápulyún II&#039;&#039; (seconde &amp;quot;Tablette à Napoléon III&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Náṣir&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Nuqṭih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Páp&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Pape Pie IX&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Pisar-&#039;Amm&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Qiná&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Quds&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rafí&#039; &#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ra&#039;is&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette au Ra&#039;is&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Raq&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;á&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rasúl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Rúh&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ru&#039;yá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Saḥáb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; I&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Salmán&#039;&#039; II&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sámṣún&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sayyáḥ&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;-Fání&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Sulṭán&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Ṭibb&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Tuqá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Yúsuf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zaynu&#039;l-Muqarrabín&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Lawḥ-i-Zíyárih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;r-Riḍá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Madínatu&#039;t-Tawḥíd&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;M&amp;lt;u&amp;gt;ath&amp;lt;/u&amp;gt;naví&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Munájátháy-i-Ṣíyám&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qad-Iḥtaraqa&#039;l-Mu&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt;liṣún&#039;&#039; (&amp;quot;Tablette du feu&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Qaṣídiy-i-Varqá&#039;íyyih&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;Ode à la Colombe&amp;quot;)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ra&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;ḥ-i-&#039;Amá&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-&#039;Adl&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Riḍvánu&#039;l-Iqrár&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;aṭṭíyyih&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Ṣalát-i-Mayyit&#039;&#039; (Prayer for the Dead)&lt;br /&gt;
* Sáqí-Az-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;ayb-i-Baqá&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikkar-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ikan-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;avand&lt;br /&gt;
* Subḥána Rabbíya&#039;l-&#039;Alá&lt;br /&gt;
* Subḥánika-Yá-Hú&lt;br /&gt;
* Súratu&#039;lláh&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Aḥzán&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Amín&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Amr&lt;br /&gt;
* Súriy-i-A&#039;ráb&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Aṣḥáb&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Asma&#039;&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Bayán&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Damm&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;abíḥ&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ibḥ&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ikr&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Faḍl&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Fatḥ&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Fu&#039;ád&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Gh&amp;lt;/u&amp;gt;uṣm (Tablet of the Branch)&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ḥajj I&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ḥajj II&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Haykal&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ḥifz&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Hijr&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&#039;Ibád&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ism&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ismuna&#039;l-Mursil&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Javád&lt;br /&gt;
* Súriy-i-&amp;lt;u&amp;gt;Kh&amp;lt;/u&amp;gt;itáb&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ma&#039;ání&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Man&#039;&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Mulúk (Tablet to the Kings)&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Nidá&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Nuṣḥ&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Qadír&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Qahír&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Qalam&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Qamíṣ&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Ṣabr&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Sulṭán&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Vafá&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Zíyárih&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Zubur&lt;br /&gt;
* Súriy-i-Zuhúr&lt;br /&gt;
* Tafsír-i-Hú&lt;br /&gt;
* Tafsír-i-Ḥurúfát-i-Muqaṭṭa&#039;ih&lt;br /&gt;
* Tafsír-i-Súriy-i-Va&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ams&lt;br /&gt;
* Tajallíyát (Effulgences)&lt;br /&gt;
* Ṭarázát&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námih (Tablet of Visitation)&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námiy-i-Awlíyá&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námiy-i-Bábu&#039;l-Báb va Quddús&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námiy-i-Bayt&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námiy-i-Maryam&lt;br /&gt;
* Zíyárat-Námiy-i-Siyyidu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;sh&amp;lt;/u&amp;gt;-&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;uhadá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Available in English==&lt;br /&gt;
*[[Epistle to the Son of the Wolf]]&lt;br /&gt;
*[[Gems of Divine Mysteries]]&lt;br /&gt;
*[[Gleanings from the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]] &lt;br /&gt;
*[[The Hidden Words]] &lt;br /&gt;
*The [[Kitáb-i-Aqdas]] (The Most Holy Book)   &lt;br /&gt;
*[[Kitáb-i-Íqán|The Kitáb-i-Íqán (The Book of Certitude)]]   &lt;br /&gt;
*[[Prayers and Meditations]]&lt;br /&gt;
*[[Proclamation of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
*[[The Seven Valleys and the Four Valleys]]&lt;br /&gt;
*[[Summons of the Lord of Hosts]]&lt;br /&gt;
*[[Tabernacle of Unity]]&lt;br /&gt;
*Tablets of Bahá&#039;u&#039;lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Compilations==&lt;br /&gt;
*[[Selected Writings of Baha&#039;u&#039;llah]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*{{cite book&lt;br /&gt;
 |author=The Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |authorlink=Universal House of Justice&lt;br /&gt;
 |origyear=1993&lt;br /&gt;
 |title=The Bahá&#039;í World - An International Record Vol XVI 1973-1976 pp. 574-75&lt;br /&gt;
 |publisher=World Centre Publications&lt;br /&gt;
 |location=Haifa, Israel&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links ==&lt;br /&gt;
[http://reference.bahai.org/en/t/b/ reference.bahai.org]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://books.bahai.us/sacred-and-authoritative-texts books.bahai.us]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2288</id>
		<title>Lawh-i-Aqdas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Aqdas&amp;diff=2288"/>
		<updated>2008-07-19T12:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lawḥ-i-Aqdas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, en persan : ﻟﻮﺡ ﺍﻗﺪﺱ) fut rédigée par &amp;#039;&amp;#039;Bahá&amp;#039;u&amp;#039;lláh&amp;#039;&amp;#039; fin août 1868, alors que le bateau l&amp;#039;emmenant en [[E...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;, en persan : ﻟﻮﺡ ﺍﻗﺪﺱ) fut rédigée par &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; fin août 1868, alors que le bateau l&#039;emmenant en [[Exil de Bahá&#039;u&#039;lláh|exil]] à [[Saint-Jean-d&#039;Acre]] (près de Haïfa au nord de la Terre Sainte) faisait escale à Alexandrie. Elle est adressée à un médecin syrien nommé Faris, que [[Nabíl-i-A’zam|&#039;&#039;Nabíl-i-A’ẓam&#039;&#039;]] rencontra et convertit en prison ... probablement le premier chrétien à devenir baha&#039;i !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans cette épître surnommé la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; (1817-1892), le Prophète-fondateur de la [[Foi bahá’íe]], annonce par de nombreuses citations bibliques être le &amp;quot;retour du Fils de l&#039;homme dans la Gloire de son Père&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 16/27, le nom arabe &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; peut se traduire par &amp;quot;Gloire de Dieu&amp;quot;&amp;lt;/ref&amp;gt; et &amp;quot;l&#039;esprit de vérité&amp;quot;&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Jean 16/12-14&amp;lt;/ref&amp;gt; annoncé par [[Jésus]] et attendu par les chrétiens &amp;quot;à la fin des temps&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La lettre se termine par une série de bénédictions rappelant étrangement le &amp;quot;sermon sur la montagne&amp;quot; de Jésus&amp;lt;ref&amp;gt;évangile selon St Matthieu 5/1-12&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/ouvrage/lettre-aux-chretiens1.htm la &amp;quot;Lettre aux Chrétiens&amp;quot;] (&#039;&#039;Lawḥ-i-Aqdas&#039;&#039;, la &amp;quot;Plus Sainte Tablette&amp;quot;), écrite par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, traduite et commentée par Jeremy Fox, et éditée par la Librairie Baha&#039;ie (Paris, 1995), ISBN 295065634X&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Ibn-i-Dhib&amp;diff=2287</id>
		<title>Lawh-i-Ibn-i-Dhib</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Lawh-i-Ibn-i-Dhib&amp;diff=2287"/>
		<updated>2008-07-19T11:48:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : Nouvelle page : &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;quot;l&amp;#039;épître au fils du Loup&amp;quot;) est une sévère admonestation que &amp;#039;&amp;#039;Bahá&amp;#039;u&amp;#039;lláh&amp;#039;&amp;#039; (1817-1892), le fondateur de la Foi bahá’íe, adre...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; (&amp;quot;l&#039;épître au fils du Loup&amp;quot;) est une sévère admonestation que &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), le fondateur de la [[Foi bahá’íe]], adressa vers 1890 au seigneur de &#039;&#039;Najaf&#039;&#039;, &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Muḥammad Taqí&#039;&#039;, qui comme son père le grand &#039;&#039;Mujtahid&#039;&#039; d&#039; &#039;&#039;Iṣfáhán&#039;&#039;, &#039;&#039;&amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;ay&amp;lt;u&amp;gt;kh&amp;lt;/u&amp;gt; Bá&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;ir&#039;&#039; (surnommé &amp;quot;le Loup&amp;quot;), persécutait et dépouillait les baha&#039;is.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C&#039;est l&#039;une des derniers ouvrages de &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui constitue un véritable résumé de son oeuvre et des étapes de sa mission, dans l&#039;espoir d&#039;infléchir l&#039;attitude du seigneur de &#039;&#039;Najaf&#039;&#039; en lui montrant, par des citations d&#039;ouvrages religieux, tout le bien qu&#039;il pourrait faire à son pays en se joignant à lui au lieu de combattre ses idées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Par son affirmation de l&#039;importance du &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (1819-1850) et de sa [[Babisme|révélation]], &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; répond aussi aux babis ayant refusé de le reconnaître comme [[Man yuzhiruhu&#039;lláh|&amp;quot;Celui que Dieu rendra manifeste&amp;quot;]] annoncé par le &#039;&#039;Báb&#039;&#039; et l&#039;accusant de renier les enseignements de ce dernier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/saint/epitre-fils-loup1.htm &amp;quot;Epître au Fils du Loup&amp;quot;] (&#039;&#039;Lawḥ-i-Ibn-i-&amp;lt;u&amp;gt;Dh&amp;lt;/u&amp;gt;ib&#039;&#039;), écrit par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, traduit en anglais par Shoghi Effendi et édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 2001), ISBN 2872030557&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Epistle to the Son of the Wolf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Paroles_cach%C3%A9es&amp;diff=2286</id>
		<title>Paroles cachées</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Paroles_cach%C3%A9es&amp;diff=2286"/>
		<updated>2008-07-19T11:30:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Les &#039;&#039;&#039;Paroles Cachées&#039;&#039;&#039; (arabe: الكلمات المكنونة, perse: كلمات مكنونه, &#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039;) sont un ouvrage écrit par &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; en 1274 ap.H.&amp;lt;ref&amp;gt;selon une note dont la calligraphie de la main de &#039;&#039; ‘Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039; est reproduite dans le livret &amp;quot;The Hidden Words&amp;quot; illustré et trilingue arabe/persan/anglais des éditions &amp;quot;Carmel Publishers&amp;quot; (Chandigarh, Inde, novembre 2002)&amp;lt;/ref&amp;gt; (1858), la première partie en arabe et la seconde en persan. Il le nomma à l&#039;origine le &amp;quot;Livre de Fatimah&amp;quot; (&#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Fáṭimiyyih&#039;&#039;, &#039;&#039;Ṣaḥífiy-i-Maknúniyih-Fáṭimiyyih&#039;&#039;) selon une tradition chiite parlant du &amp;quot;Mushaf de Fatimah&amp;quot;, livre que l&#039;Ange Gabriel aurait révélé à la fille du prophète [[Mahomet|Mohammed]] pour la consoler de la mort de son père. Si ce livre a jamais existé, il s&#039;est perdu, mais une tradition affirme qu&#039;il sera de nouveau révélé &amp;quot;à la fin des temps&amp;quot; par l&#039; &#039;&#039;Imám Mihdí&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les &amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot; sont une collection d&#039;aphorismes mystiques, que [[Abdu&#039;l-Baha|&#039;&#039; ‘Abdu&#039;l-Bahá&#039;&#039;]]  qualifie de &amp;quot;trésors des mystères divins&amp;quot; et qu&#039;il conseille aux baha&#039;is de lire et de méditer nuit et jour, pour que cette sagesse imprègne leur vie quotidienne. En pratique, les &amp;quot;Paroles Cachées&amp;quot; ressemblent aux &amp;quot;Hadith Qudsi&amp;quot; (Traditions saintes) des musulmans, aux &amp;quot;Bénédictions&amp;quot; ou aux &amp;quot;Psaumes&amp;quot; de la Bible. Voici ce qu&#039;en dit [[Shoghi Effendi]] (1897-1957) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Tout de suite après cette source unique de trésors inestimables [le Kitáb-i-Íqán], il faut placer les &amp;quot;Paroles cachées&amp;quot;, ce merveilleux recueil de propos inspirés que, tels des gemmes précieuses, Bahá&#039;u&#039;lláh révélait tandis qu&#039;il allait et venait, plongé dans ses méditations, sur les rives du Tigre. Révélé au cours de l&#039;année 1274 AH., partie en persan, partie en arabe, ce recueil fut désigné à l&#039;origine sous le nom de &amp;quot;Livre caché de Fáṭimih&amp;quot;, et identifié par son auteur avec le livre du même nom que détient le Qà&#039;im promis, d&#039;après l&#039;islám shi&#039;ah. Dans ce livre se trouvent les paroles de réconfort que, sur l&#039;ordre de Dieu, l&#039;ange Gabriel adressa à Fáṭimih, les dictant à l&#039;Imám ‘Alí, à l&#039;unique fin de la consoler au moment de son cruel chagrin, après la mort de son illustre père. Par son caractère, que l&#039;auteur décrit dans son introduction, on appréciera mieux la portée de ce levain spirituel dynamique, jeté dans la vie du monde pour donner une orientation nouvelle à l&#039;esprit de l&#039;homme, pour édifier son âme et corriger sa conduite : &amp;quot;Voici ce qui est descendu du royaume de gloire ce qui fut révélé aux prophètes d&#039;autrefois par la langue de la puissance et du pouvoir. Nous en avons exprimé l&#039;essence profonde sur laquelle nous avons posé le vêtement de la brièveté, comme un signe de grâce pour les justes, afin qu&#039;ils soient fidèles au covenant de Dieu, qu&#039;ils puissent répondre à sa confiance et recueillir, au royaume de l&#039;esprit, le fleuron de la divine vertu.&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot; de Shoghi Effendi, chapitre 8, pp.174-175&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
* [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_PARO.htm &amp;quot;Les Paroles Cachées&amp;quot;] (&#039;&#039;Kalimát-i-Maknúnih&#039;&#039;), écrit par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; en arabe et en persan, traduit en anglais par Shoghi Effendi puis en français par M.E.B., édité par la Maison d&#039;éditions baha&#039;ies (Bruxelles 1990), ISBN 2-87203-018-2 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
{{Reflist}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:The Hidden Words]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Kit%C3%A1b-i-%C3%8Dq%C3%A1n&amp;diff=2285</id>
		<title>Kitáb-i-Íqán</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Kit%C3%A1b-i-%C3%8Dq%C3%A1n&amp;diff=2285"/>
		<updated>2008-07-19T11:20:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : /* Bibliographie */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;  (arabe : كتاب الإيقان, et persan : كتاب ايقان, &amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;), qui fut traduit du persan en français vers 1904 par le premier baha&#039;i français [[Hippolyte Dreyfus]], est une des premières oeuvres de &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), fondateur de la [[Foi bahá’íe]], et son ouvrage théologique majeur, qui est parfois vu comme l&#039;achèvement du &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039;. Il fut le premier livre baha&#039;i publié quand il fut lithographié à Bombay en 1882&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Symbol and Secret&amp;quot; de C. Buck, p.25&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Shoghi Effendi]] le retraduit en anglais en 1931 et le décrit en ces termes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Au premier rang des trésors inestimables rejetés par les vagues de l&#039;océan tumultueux de la révélation de Bahá&#039;u&#039;lláh se place le Kitáb-i-Iqán (Livre de la Certitude), révélé en l&#039;espace de deux jours et deux nuits, dans les dernières années de cette période (1278 A.H.- 1862 A.D.*). Ce livre fut écrit pour accomplir la prophétie du Báb qui avait spécifié que le Promis compléterait le thème inachevé du Bayán persan, et pour répondre aux questions posées à Bahá&#039;u&#039;lláh par Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad, un oncle maternel du Báb - non converti encore -, lors d&#039;une visite faite à Karbilá avec son frère, Ḥájí Mirzá Ḥasan ‘Alí. Modèle de prose persane au style tout à fait original, châtié, vigoureux et remarquablement clair, aux arguments convaincants, sans pareil par son irrésistible éloquence, ce livre, traçant les lignes générales du grand plan de rédemption de Dieu, occupe une position sans égale dans l&#039;ensemble de la littérature baha&#039;ie, à l&#039;exception du Kitáb-i-Aqdas, le très saint Livre de Bahá&#039;u&#039;lláh. Révélé à la veille de la déclaration de sa mission, il offrait à l&#039;humanité le &amp;quot;vin cacheté de choix&amp;quot; fleurant le &amp;quot;musc&amp;quot;, brisait les &amp;quot;sceaux&amp;quot; du &amp;quot;livre&amp;quot;, cité par Daniel, et dévoilait le sens des &amp;quot;paroles&amp;quot; qui devait demeurer &amp;quot;caché&amp;quot; jusqu&#039;au &amp;quot;temps de la fin&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 8, p.173&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad&#039;&#039;, grand-oncle maternel du &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (1819-1850), était perplexe quant à la revendication de son neveu d&#039;être le &#039;&#039;[[Qá’im]]&#039;&#039;, l&#039; &#039;&#039;Imám Mihdí&#039;&#039;, dont le retour était annonçé dans les traditions et attendu par les musulmans avant le &amp;quot;Jour de la Résurrection et du Jugement&amp;quot;. Comme il ne voulait pas prendre le risque de se comporter comme &#039;&#039;Abú-Jahl&#039;&#039;, l&#039;oncle du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]] qui rejeta la révélation de son neveu, il demanda conseil à &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui avait déjà reçut la révélation de sa mission prophétique dans la prison du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]] mais ne l&#039;avait pas encore rendue publique. Celui-ci lui répondit répondit par cet ouvrage en persan de 200 pages, rédigé en 48 heures vers le 15 janvier 1861&amp;lt;ref&amp;gt;Les questions posées par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad&#039;&#039; et la lettre qu&#039;il écrivit à son fils de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; le 17 janvier 1861 pour annoncer sa conversion (ce qui date la composition du livre), sont toutes publiées dans le livre de Ahang Rabbani intitulé &amp;quot;The Conversion of the Great-Uncle of the Báb&amp;quot; (World Order, vol. 30, no. 3, Spring, 1999), pp.19-38&amp;lt;/ref&amp;gt; et constitué de deux parties distinctes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La première traite de la progressivité de la révélation divine et des relations des religions entre elles, puisque chaque grande religion monothéiste reconnaît les précédentes et annonce la suivante, souvent en termes voilés. Puique le destinataire de cette lettre est musulman, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; utilise des versets bibliques pour lui montrer comment un chrétien aurait pu interpréter les allégories de ses propres écrits saints pour reconnaître le prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;. Avec le même raisonnement, il montre comment un musulman pourrait à partir de ses propres écrits saints reconnaître l&#039; &#039;&#039;Imám Mihdí&#039;&#039; en la personne du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seconde partie plus vaste de ce livre prouve la mission du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; par des preuves à la fois logiques et théologiques, et l&#039;un de ses passages surnommée la &amp;quot;Tablette du Vrai Chercheur&amp;quot; est très connue et appréciée. Bien que rédigé dans un style symbolique mystique propre à l&#039;islam chiite, ce livre présente parfois de violentes charges anticléricales, que ne renieraient pas les révolutionnaires et républicains français. Voici comment Shoghi Effendi résume cet ouvrage :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;En l&#039;espace de deux cents pages, ce livre proclame sans équivoque l&#039;existence et l&#039;unité d&#039;un Dieu personnel, inconnaissable, inaccessible, source de toutes les révélations, éternel, omniscient, omniprésent et tout-puissant; il affirme la relativité de la vérité religieuse et la continuité de la révélation divine; il soutient le principe de l&#039;unité des prophètes, affirme l&#039;universalité de leur message, la similitude de leurs enseignements fondamentaux, la sainteté de leurs écrits et le caractère double de leur nature; il dénonce l&#039;aveuglement et la perversité des théologiens et des docteurs de tous les âges, cite et dégage le sens des passages allégoriques du Nouveau Testament, des versets obscurs du Qur&#039;án et des traditions secrètes de l&#039;islám, qui ont engendré des siècles de malentendus, de doutes et d&#039;inimitiés, divisant et séparant les adeptes des principaux systèmes religieux du monde; il énumère les conditions préalables que doit remplir tout véritable chercheur pour parvenir à l&#039;objet de sa recherche; il démontre la validité, le caractère sublime et la signification de la révélation du Báb, loue l&#039;héroïsme et le détachement de ses disciples, prévoit et prophétise le triomphe mondial de la révélation promise au peuple du Bayán; il confirme la pureté et l&#039;innocence de la Vierge Marie, rend gloire aux imáms de la foi de Muḥammad, célèbre le martyre et honore la souveraineté spirituelle de l&#039;Imám Ḥusayn; il dévoile la signification de termes symboliques tels que &amp;quot;retour&amp;quot;, &amp;quot;résurrection&amp;quot;, &amp;quot;Sceau des prophètes&amp;quot; et &amp;quot;jour du jugement&amp;quot;; il laisse entrevoir les trois phases de la révélation divine et fait la distinction entre elles; enfin, il s&#039;étend en termes chaleureux sur les gloires et les merveilles de la &amp;quot;cité de Dieu&amp;quot;, régénérée à intervalles déterminés par la dispensation de la Providence, dans le but de guider, de faire prospérer et de sauver toute l&#039;humanité. On peut certes avancer que, de tous les livres révélés par l&#039;auteur de la révélation bahá&#039;ie ce livre seul, en abattant les barrières séculaires qui avaient séparé d&#039;une manière si radicale les grandes religions du monde, a posé d&#039;inattaquables et vastes fondements pour une réconciliation complète et permanente de leurs fidèles.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 8, pp.173-174&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (Le [http://www.religare.org/Livres/BA/BA_CERT.htm &amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;]), rédigé en persan par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, traduit en français par Hyppolite Dreyfus et édité par les &amp;quot;Presses Universitaires de France&amp;quot; (P.U.F., Paris, 1° édition en 1904), ISBN 2130401732 &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/Shoghi/dieupasse_sommaire.htm &amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;] (God passes by), écrit par &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi, publié par L’ASN des baha’is de France (Paris 1970)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot; (Spirit, History, and Order in the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh), par Nader Saiedi aux &amp;quot;University Press  of Maryland&amp;quot; (Bethesda, 2000), ISBN 1883053609&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Symbol &amp;amp; Secret: Qur&#039;án Commentary in Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;s Kitáb-i-Iqán&amp;quot;, par Christopher Buck, aux éditions &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1995), ISBN 0933770804 &lt;br /&gt;
*&amp;quot;A Companion to the Study of the Kitáb-i-Íqán&amp;quot;, par Hooper C. Dunbar aux éditions &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, UK, 1998), ISBN 0853984301&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Kitáb-i-Íqán]]&lt;br /&gt;
[[fa:کتاب ایقان]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Kit%C3%A1b-i-%C3%8Dq%C3%A1n&amp;diff=2284</id>
		<title>Kitáb-i-Íqán</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://fr.bahaipedia.org/index.php?title=Kit%C3%A1b-i-%C3%8Dq%C3%A1n&amp;diff=2284"/>
		<updated>2008-07-19T11:19:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Eric.Coffinet : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;  (arabe : كتاب الإيقان, et persan : كتاب ايقان, &amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;), qui fut traduit du persan en français vers 1904 par le premier baha&#039;i français [[Hippolyte Dreyfus]], est une des premières oeuvres de &#039;&#039;[[Bahá&#039;u&#039;lláh]]&#039;&#039; (1817-1892), fondateur de la [[Foi bahá’íe]], et son ouvrage théologique majeur, qui est parfois vu comme l&#039;achèvement du &#039;&#039;[[Bayán]]&#039;&#039;. Il fut le premier livre baha&#039;i publié quand il fut lithographié à Bombay en 1882&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Symbol and Secret&amp;quot; de C. Buck, p.25&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Shoghi Effendi]] le retraduit en anglais en 1931 et le décrit en ces termes :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;Au premier rang des trésors inestimables rejetés par les vagues de l&#039;océan tumultueux de la révélation de Bahá&#039;u&#039;lláh se place le Kitáb-i-Iqán (Livre de la Certitude), révélé en l&#039;espace de deux jours et deux nuits, dans les dernières années de cette période (1278 A.H.- 1862 A.D.*). Ce livre fut écrit pour accomplir la prophétie du Báb qui avait spécifié que le Promis compléterait le thème inachevé du Bayán persan, et pour répondre aux questions posées à Bahá&#039;u&#039;lláh par Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad, un oncle maternel du Báb - non converti encore -, lors d&#039;une visite faite à Karbilá avec son frère, Ḥájí Mirzá Ḥasan ‘Alí. Modèle de prose persane au style tout à fait original, châtié, vigoureux et remarquablement clair, aux arguments convaincants, sans pareil par son irrésistible éloquence, ce livre, traçant les lignes générales du grand plan de rédemption de Dieu, occupe une position sans égale dans l&#039;ensemble de la littérature baha&#039;ie, à l&#039;exception du Kitáb-i-Aqdas, le très saint Livre de Bahá&#039;u&#039;lláh. Révélé à la veille de la déclaration de sa mission, il offrait à l&#039;humanité le &amp;quot;vin cacheté de choix&amp;quot; fleurant le &amp;quot;musc&amp;quot;, brisait les &amp;quot;sceaux&amp;quot; du &amp;quot;livre&amp;quot;, cité par Daniel, et dévoilait le sens des &amp;quot;paroles&amp;quot; qui devait demeurer &amp;quot;caché&amp;quot; jusqu&#039;au &amp;quot;temps de la fin&amp;quot;&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 8, p.173&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad&#039;&#039;, grand-oncle maternel du &#039;&#039;[[Báb]]&#039;&#039; (1819-1850), était perplexe quant à la revendication de son neveu d&#039;être le &#039;&#039;[[Qá’im]]&#039;&#039;, l&#039; &#039;&#039;Imám Mihdí&#039;&#039;, dont le retour était annonçé dans les traditions et attendu par les musulmans avant le &amp;quot;Jour de la Résurrection et du Jugement&amp;quot;. Comme il ne voulait pas prendre le risque de se comporter comme &#039;&#039;Abú-Jahl&#039;&#039;, l&#039;oncle du prophète [[Mahomet|&#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;]] qui rejeta la révélation de son neveu, il demanda conseil à &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039;, qui avait déjà reçut la révélation de sa mission prophétique dans la prison du [[Síyáh-Chál|&#039;&#039;Síyáh-&amp;lt;u&amp;gt;Ch&amp;lt;/u&amp;gt;ál&#039;&#039;]] mais ne l&#039;avait pas encore rendue publique. Celui-ci lui répondit répondit par cet ouvrage en persan de 200 pages, rédigé en 48 heures vers le 15 janvier 1861&amp;lt;ref&amp;gt;Les questions posées par &#039;&#039;Ḥájí Mírzá Siyyid Muḥammad&#039;&#039; et la lettre qu&#039;il écrivit à son fils de &#039;&#039;Ba&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;dád&#039;&#039; le 17 janvier 1861 pour annoncer sa conversion (ce qui date la composition du livre), sont toutes publiées dans le livre de Ahang Rabbani intitulé &amp;quot;The Conversion of the Great-Uncle of the Báb&amp;quot; (World Order, vol. 30, no. 3, Spring, 1999), pp.19-38&amp;lt;/ref&amp;gt; et constitué de deux parties distinctes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La première traite de la progressivité de la révélation divine et des relations des religions entre elles, puisque chaque grande religion monothéiste reconnaît les précédentes et annonce la suivante, souvent en termes voilés. Puique le destinataire de cette lettre est musulman, &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; utilise des versets bibliques pour lui montrer comment un chrétien aurait pu interpréter les allégories de ses propres écrits saints pour reconnaître le prophète &#039;&#039;Muḥammad&#039;&#039;. Avec le même raisonnement, il montre comment un musulman pourrait à partir de ses propres écrits saints reconnaître l&#039; &#039;&#039;Imám Mihdí&#039;&#039; en la personne du &#039;&#039;Báb&#039;&#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La seconde partie plus vaste de ce livre prouve la mission du &#039;&#039;Báb&#039;&#039; par des preuves à la fois logiques et théologiques, et l&#039;un de ses passages surnommée la &amp;quot;Tablette du Vrai Chercheur&amp;quot; est très connue et appréciée. Bien que rédigé dans un style symbolique mystique propre à l&#039;islam chiite, ce livre présente parfois de violentes charges anticléricales, que ne renieraient pas les révolutionnaires et républicains français. Voici comment Shoghi Effendi résume cet ouvrage :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&#039;&#039;En l&#039;espace de deux cents pages, ce livre proclame sans équivoque l&#039;existence et l&#039;unité d&#039;un Dieu personnel, inconnaissable, inaccessible, source de toutes les révélations, éternel, omniscient, omniprésent et tout-puissant; il affirme la relativité de la vérité religieuse et la continuité de la révélation divine; il soutient le principe de l&#039;unité des prophètes, affirme l&#039;universalité de leur message, la similitude de leurs enseignements fondamentaux, la sainteté de leurs écrits et le caractère double de leur nature; il dénonce l&#039;aveuglement et la perversité des théologiens et des docteurs de tous les âges, cite et dégage le sens des passages allégoriques du Nouveau Testament, des versets obscurs du Qur&#039;án et des traditions secrètes de l&#039;islám, qui ont engendré des siècles de malentendus, de doutes et d&#039;inimitiés, divisant et séparant les adeptes des principaux systèmes religieux du monde; il énumère les conditions préalables que doit remplir tout véritable chercheur pour parvenir à l&#039;objet de sa recherche; il démontre la validité, le caractère sublime et la signification de la révélation du Báb, loue l&#039;héroïsme et le détachement de ses disciples, prévoit et prophétise le triomphe mondial de la révélation promise au peuple du Bayán; il confirme la pureté et l&#039;innocence de la Vierge Marie, rend gloire aux imáms de la foi de Muḥammad, célèbre le martyre et honore la souveraineté spirituelle de l&#039;Imám Ḥusayn; il dévoile la signification de termes symboliques tels que &amp;quot;retour&amp;quot;, &amp;quot;résurrection&amp;quot;, &amp;quot;Sceau des prophètes&amp;quot; et &amp;quot;jour du jugement&amp;quot;; il laisse entrevoir les trois phases de la révélation divine et fait la distinction entre elles; enfin, il s&#039;étend en termes chaleureux sur les gloires et les merveilles de la &amp;quot;cité de Dieu&amp;quot;, régénérée à intervalles déterminés par la dispensation de la Providence, dans le but de guider, de faire prospérer et de sauver toute l&#039;humanité. On peut certes avancer que, de tous les livres révélés par l&#039;auteur de la révélation bahá&#039;ie ce livre seul, en abattant les barrières séculaires qui avaient séparé d&#039;une manière si radicale les grandes religions du monde, a posé d&#039;inattaquables et vastes fondements pour une réconciliation complète et permanente de leurs fidèles.&#039;&#039;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;, chapitre 8, pp.173-174&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliographie==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;Kitáb-i-Íqán&#039;&#039; (Le &amp;quot;Livre de la Certitude&amp;quot;), rédigé en persan par &#039;&#039;Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;&#039; en 1862, traduit en français par Hyppolite Dreyfus et édité par les &amp;quot;Presses Universitaires de France&amp;quot; (P.U.F., Paris, 1° édition en 1904), ISBN 2130401732 &lt;br /&gt;
*[http://www.bahai-biblio.org/centre-doc/Shoghi/dieupasse_sommaire.htm &amp;quot;Dieu passe près de nous&amp;quot;] (God passes by), écrit par &amp;lt;u&amp;gt;Sh&amp;lt;/u&amp;gt;o&amp;lt;u&amp;gt;gh&amp;lt;/u&amp;gt;i Effendi, publié par L’ASN des baha’is de France (Paris 1970)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Logos and Civilization&amp;quot; (Spirit, History, and Order in the Writings of Bahá&#039;u&#039;lláh), par Nader Saiedi aux &amp;quot;University Press  of Maryland&amp;quot; (Bethesda, 2000), ISBN 1883053609&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Symbol &amp;amp; Secret: Qur&#039;án Commentary in Bahá&#039;u&#039;lláh&#039;s Kitáb-i-Iqán&amp;quot;, par Christopher Buck, aux éditions &amp;quot;Kalimát Press&amp;quot; (Los Angeles, USA, 1995), ISBN 0933770804 &lt;br /&gt;
*&amp;quot;A Companion to the Study of the Kitáb-i-Íqán&amp;quot;, par Hooper C. Dunbar aux éditions &amp;quot;George Ronald&amp;quot; (Oxford, UK, 1998), ISBN 0853984301&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notes==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[en:Kitáb-i-Íqán]]&lt;br /&gt;
[[fa:کتاب ایقان]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Catégorie:Ecrits de Bahá&#039;u&#039;lláh]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Eric.Coffinet</name></author>
	</entry>
</feed>