Conférence de Badasht
La Conférence de Badasht se déroula du 26 juin au 17 juillet 1848 et officialisa la séparation entre le Babisme et l'Islam.
81 babis se réunirent dans le petit village perse de Badasht, près de la Mer Caspienne, pour planifier la libération du Báb (1819-1850), alors emprisonné à Chihríq, et réalisèrent une séparation brutale, complète et dramatique d'avec la chari'ah islamique en suivant ce que le Báb avait révélé dans son Bayán.
Cette conférence fut organisé par l'un des chefs du mouvement nommé Mírzá Ḥusayn 'Alí Núrí (1817-1892), qui prit alors les titres de Jináb-i-Bahá' et de Bahá'u'lláh (la "Gloire de Dieu"), et deux des 18 premiers disciples du Báb (surnommés les "Lettres du Vivant" Ḥurúf-i-Hayy) y participèrent : Mullá Muḥammad ‘Alí-i-Bárfurúsh, surnommé Quddús (le "Très Saint", 1820-1849), et Fáṭimih Baraghání , surnommée Ṭáhirih (la "Pure", 1817-1852).
Chaque jour que dura cette réunion, une loi islamique fut remplacée par une nouvelle loi babie. Le point culminant survint lorsque Ṭáhirih apparut publiquement sans voile et proclama : "Je suis la parole, que le Qa'im (le "Promis" attendu par les chiites) doit prononcer, la parole qui fera fuir les chefs et les nobles de la terre" . Cet acte "intolérablement indécent" frappa de stupeur l'auditoire, à tel point que l'un des babis se trancha la gorge sur place et que d'autres s'enfuirent en abandonnant la Foi. Quddús, furieux, était sur le point de l'attaquer, quand Bahá'u'lláh apaisa l'atmosphère en lisant la 56ème sourate du Coran intitulée "l'événement inéluctable" (al-Waqi'a) et faisant comprendre à tous par ses explications de ces versets, qu'ils étaient en train de vivre le "Jour de la Résurrection" ! :
Quand les babis se séparèrent au bout de 22 jours, rien n'avait été planifié pour libérer le Báb, mais une nouvelle religion indépendante de l'islam venait de naître ...
Bibliographie[modifier]
- "La Chronique de Nabil" (Dawn-Breakers), écrit en persan à la fin du XIXème siècle par Muḥammad-i-Zarandí surnommé Nabíl-i-A’ẓam, traduit du persan en anglais par Shoghi Effendi, traduit de l'anglais en français par M.E.B. et édité par la Maison d'éditions baha'ies (Bruxelles 1986), D/1547/1986/6 (chapitre 16)
- "Dieu passe près de nous", (God passes by) écrit en anglais par Shoghi Effendi, publié par L’ASN des baha’is de France (Paris 1970) (chapitre 2)
- "Dans la Gloire du Père" (une biographie de Bahá'u'lláh) écrit par H.M. Balyusi, édité par la Maison d’éditions baha’ies (Bruxelles 2005), ISBN 2872030689 (chapitre 8)